| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Karakola gidelim çayımızı verin
| Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
|
| Karakola gidelim çayımızı verin
| Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
|
| Yüzleri eşgal baba çeneleri sıkı
| Их лица полны, папа, их челюсти сжаты
|
| Torpidoda silah belinde çakı
| В торпеде перочинный нож в поясе пушки
|
| Sicilini döv derisine kazı
| Татуируйте свою пластинку, царапайте ее на своей коже
|
| Aslında seviyorum polisi
| Я вообще люблю полицию
|
| Devriyede görevini yapan sivili
| Гражданский выполняет свой долг в патруле
|
| Çeviriyo arabayı arıyodu bizi
| Он поворачивал машину, он звал нас
|
| Sanıyodum birisini geliyodu yenisi
| Я думал, что кто-то придет новый
|
| Erkete eleman mahallede volta
| Элемент Эркете гуляет по окрестностям
|
| Filimli camda hasta la vista
| Sick la vista в пленочном стекле
|
| Hazırda durunca dakik de posta
| Почта вовремя в спящем режиме
|
| Sokakta temizse iniyodu çanta
| Если на улице чисто, то это сумка
|
| Aslında bi sebepleri yok
| На самом деле, у них нет причин
|
| Dışarısı içeriden bok
| Дерьмо снаружи внутри
|
| Beni bırak emmioğlu dayım çok
| Отпусти меня, мой дядя Эммиоглу
|
| Terso kaldım bugün yine şeklim yok
| Я перевернутый сегодня, я снова не в форме
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Karakola gidelim çayımızı verin
| Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
|
| Karakola gidelim çayımızı verin
| Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
|
| Amirin ahbabım memur
| Мой друг вашего главного офицера
|
| O bi' kaşmer işi gücü rüşvet
| Он кашемировая взятка
|
| Ellerim havada ama değilim teslim
| Мои руки в воздухе, но я не сдаюсь
|
| Benim işim işpo görevim dövüşmek
| моя работа ispo моя работа состоит в том, чтобы бороться
|
| Benzemem öteki rapçilere baba ben
| Я не похож на папу других рэперов
|
| Yeni şarkı hazırlarım mapushaneden
| Я подготовлю новую песню из тюрьмы
|
| Gözlerimin gördüğüne inanırım homo
| Я верю тому, что видят мои глаза, гомо
|
| Yine de kimseyi emniyete ötemem
| Тем не менее, я не могу никого отправить в безопасное место.
|
| Yakalar bizi biz ölünce komiser
| Он ловит нас, когда мы умираем, инспектор.
|
| Cigaram ve kütem buna var mı şüphen
| У вас есть сомнения по этому поводу?
|
| Ciğerimi yesin delikanlı polisler
| Пусть копы съедят мою печень
|
| Düşmana yara veriyorum dosta güven (dosta güven)
| Я причиняю врагу боль, доверяю другу (доверяю другу)
|
| İspiyonun lekesini temizler
| Очищает пятно от слюны
|
| Üç kulhü bi' elham ve beyaz bi kefen
| Три кулху би альхам и белый саван
|
| İşbirlikçi olur senin gibi kerizler
| Станьте совместными, ублюдки, как вы
|
| Lavuk olma yeter, şerefinle geber
| Только не будь клоуном, умри с честью
|
| Ver muhbire mermi
| Дайте информатору пулю
|
| Beni ötmeye amcığın yer mi?
| Твоя киска - место, чтобы петь мне?
|
| Bana kıstas suçlarım örtbas
| Прикрой меня за мои криминальные преступления
|
| Bas avukatlara canlı, yeter mi?
| Бас-адвокаты живы, хватит?
|
| Arabandan indirirler
| Они вытаскивают тебя из машины
|
| Necisin sen, baba kimsin?
| Что ты, отец, кто ты?
|
| Bu düzendeki bi' cisimsin
| Ты тело в этом порядке
|
| Karakollara verilen isimsin
| Вы имя, данное полицейским участкам
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Bana isim ver
| Дай мне имя
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Kapımda polis istiyodu isim
| Полиция хотела имя у моей двери
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Yakalasa elemanı alacaktı prim
| Если бы он поймал работника, то получил бы премию
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Üzerimi arasa da bulamadı delil
| Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
|
| Karakola gidelim çayımızı verin
| Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
|
| Karakola gidelim çayımızı verin | Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай |