Перевод текста песни Bana Isim Ver - Stap, Zero

Bana Isim Ver - Stap, Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bana Isim Ver , исполнителя -Stap
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bana Isim Ver (оригинал)Дайте Мне Имя (перевод)
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Karakola gidelim çayımızı verin Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Karakola gidelim çayımızı verin Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Yüzleri eşgal baba çeneleri sıkı Их лица полны, папа, их челюсти сжаты
Torpidoda silah belinde çakı В торпеде перочинный нож в поясе пушки
Sicilini döv derisine kazı Татуируйте свою пластинку, царапайте ее на своей коже
Aslında seviyorum polisi Я вообще люблю полицию
Devriyede görevini yapan sivili Гражданский выполняет свой долг в патруле
Çeviriyo arabayı arıyodu bizi Он поворачивал машину, он звал нас
Sanıyodum birisini geliyodu yenisi Я думал, что кто-то придет новый
Erkete eleman mahallede volta Элемент Эркете гуляет по окрестностям
Filimli camda hasta la vista Sick la vista в пленочном стекле
Hazırda durunca dakik de posta Почта вовремя в спящем режиме
Sokakta temizse iniyodu çanta Если на улице чисто, то это сумка
Aslında bi sebepleri yok На самом деле, у них нет причин
Dışarısı içeriden bok Дерьмо снаружи внутри
Beni bırak emmioğlu dayım çok Отпусти меня, мой дядя Эммиоглу
Terso kaldım bugün yine şeklim yok Я перевернутый сегодня, я снова не в форме
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Karakola gidelim çayımızı verin Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Karakola gidelim çayımızı verin Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Amirin ahbabım memur Мой друг вашего главного офицера
O bi' kaşmer işi gücü rüşvet Он кашемировая взятка
Ellerim havada ama değilim teslim Мои руки в воздухе, но я не сдаюсь
Benim işim işpo görevim dövüşmek моя работа ispo моя работа состоит в том, чтобы бороться
Benzemem öteki rapçilere baba ben Я не похож на папу других рэперов
Yeni şarkı hazırlarım mapushaneden Я подготовлю новую песню из тюрьмы
Gözlerimin gördüğüne inanırım homo Я верю тому, что видят мои глаза, гомо
Yine de kimseyi emniyete ötemem Тем не менее, я не могу никого отправить в безопасное место.
Yakalar bizi biz ölünce komiser Он ловит нас, когда мы умираем, инспектор.
Cigaram ve kütem buna var mı şüphen У вас есть сомнения по этому поводу?
Ciğerimi yesin delikanlı polisler Пусть копы съедят мою печень
Düşmana yara veriyorum dosta güven (dosta güven) Я причиняю врагу боль, доверяю другу (доверяю другу)
İspiyonun lekesini temizler Очищает пятно от слюны
Üç kulhü bi' elham ve beyaz bi kefen Три кулху би альхам и белый саван
İşbirlikçi olur senin gibi kerizler Станьте совместными, ублюдки, как вы
Lavuk olma yeter, şerefinle geber Только не будь клоуном, умри с честью
Ver muhbire mermi Дайте информатору пулю
Beni ötmeye amcığın yer mi? Твоя киска - место, чтобы петь мне?
Bana kıstas suçlarım örtbas Прикрой меня за мои криминальные преступления
Bas avukatlara canlı, yeter mi? Бас-адвокаты живы, хватит?
Arabandan indirirler Они вытаскивают тебя из машины
Necisin sen, baba kimsin? Что ты, отец, кто ты?
Bu düzendeki bi' cisimsin Ты тело в этом порядке
Karakollara verilen isimsin Вы имя, данное полицейским участкам
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Bana isim ver Дай мне имя
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Kapımda polis istiyodu isim Полиция хотела имя у моей двери
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Yakalasa elemanı alacaktı prim Если бы он поймал работника, то получил бы премию
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Üzerimi arasa da bulamadı delil Несмотря на то, что он обыскивал меня, он не мог найти доказательств
Karakola gidelim çayımızı verin Пойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Karakola gidelim çayımızı verinПойдем в полицейский участок, дай нам наш чай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: