| Tua palavra trouxe salvação, o discernimento
| Твое слово принесло спасение, проницательность
|
| Imunidade para o meu coração
| Иммунитет к моему сердцу
|
| Ela me leva à outra dimensão
| Это переносит меня в другое измерение
|
| Pra combater o mal nas regiões celestiais
| Для борьбы со злом в небесных областях
|
| Por isso lutei até transpirar
| Так что я боролся, пока не вспотел
|
| Na guerra sem carne, sem sangue a derramar
| На войне без плоти, без пролитой крови
|
| Guardei os meus pés, o meu coração
| Я держал ноги, мое сердце
|
| Com a mente protegida estou
| С моим разумом защищенным я
|
| Segurando a espada na mão
| Держа меч в руке
|
| Minha fé depositei no Senhor
| Моя вера, которую я вкладываю в Господа
|
| Na batalha, eu ganhei proteção
| В бою я обрел защиту
|
| Com a mente protegida estou
| С моим разумом защищенным я
|
| Segurando a espada na mão
| Держа меч в руке
|
| Meu currículo é de campeão
| Мое резюме - чемпион
|
| Rei dos reis, na palavra estou de pé
| Царь царей, в слове я стою
|
| Inabalável é minha fé
| Непоколебима моя вера
|
| No dia mal, Senhor, te adorei
| В плохой день, Господи, я обожал тебя
|
| Te busquei quando li Efésios 6
| Я искал тебя, когда читал Ефесянам 6
|
| Tua armadura usei
| Твоя броня, которую я использовал
|
| E com muita precisão me defendi e ataquei!
| И очень точно защищался и атаковал!
|
| Com a mente protegida estou
| С моим разумом защищенным я
|
| Segurando a espada na mão
| Держа меч в руке
|
| Meu currículo é de campeão
| Мое резюме - чемпион
|
| Rei dos reis, na palavra estou de pé
| Царь царей, в слове я стою
|
| Inabalável é minha fé
| Непоколебима моя вера
|
| No dia mal, Senhor, te adorei
| В плохой день, Господи, я обожал тебя
|
| Te busquei quando li Efésios 6
| Я искал тебя, когда читал Ефесянам 6
|
| Tua armadura usei
| Твоя броня, которую я использовал
|
| E com muita precisão me defendi e ataquei!
| И очень точно защищался и атаковал!
|
| Igreja
| Церковь
|
| (Glória a Deus)
| (Слава Богу)
|
| De quem é a vitória?
| Чья это победа?
|
| (É do povo de Deus)
| (Он принадлежит Божьему народу)
|
| Igreja
| Церковь
|
| (Glória a Deus)
| (Слава Богу)
|
| De quem é a vitória?
| Чья это победа?
|
| (É do povo de Deus)
| (Он принадлежит Божьему народу)
|
| Eu tenho o capacete da salvação
| У меня есть шлем спасения
|
| (Eu tenho o capacete da salvação)
| (у меня есть шлем спасения)
|
| A couraça da justiça no meu coração
| Нагрудник справедливости в моем сердце
|
| (A couraça da justiça no meu coração)
| (Нагрудник справедливости в моем сердце)
|
| Guardei os pés (na preparação) o evangelho
| Я держал ноги (при подготовке) к Евангелию
|
| Eu já tenho em minhas mãos
| у меня уже есть на руках
|
| Espada, escudo
| Меч-щит
|
| Estou pronto pra lutar
| я готов драться
|
| Defesa, ataque
| защита, атака
|
| Não posso vacilar
| я не могу колебаться
|
| A porta do inferno nunca prevalecerá
| Врата ада никогда не одолеют
|
| Contra a igreja que não para de orar
| Против церкви, которая не перестает молиться
|
| Rei dos reis, na palavra estou de pé
| Царь царей, в слове я стою
|
| Inabalável é minha fé
| Непоколебима моя вера
|
| No dia mal, Senhor, te adorei
| В плохой день, Господи, я обожал тебя
|
| Te busquei quando li Efésios 6
| Я искал тебя, когда читал Ефесянам 6
|
| Tua armadura usei
| Твоя броня, которую я использовал
|
| E com muita precisão
| И очень точно
|
| Me defendi…
| Я защищался…
|
| Rei dos reis, na palavra estou de pé
| Царь царей, в слове я стою
|
| Inabalável é minha fé
| Непоколебима моя вера
|
| No dia mal, Senhor, te adorei
| В плохой день, Господи, я обожал тебя
|
| Te busquei quando li Efésios 6
| Я искал тебя, когда читал Ефесянам 6
|
| Tua armadura usei
| Твоя броня, которую я использовал
|
| E com muita precisão me defendi e ataquei! | И очень точно защищался и атаковал! |