| Tipo tutte le capocciate al muro che do
| Как и все выстрелы в голову на стене, которые я даю
|
| Sono tutte le cavolate al mondo che ho fatto
| Это все дерьмо в мире, которое я сделал
|
| Ho mandato tutti quanti affanculo però
| Я отправил всех на хуй, хотя
|
| Non ti nego per alcuni ho pianto
| Я не отрицаю тебя, потому что я плакал
|
| Ho tenuto duro e temuto l’infarto
| Я продержался и боялся сердечного приступа
|
| Mai venduto il culo mai nessun contratto
| Никогда не продавал свою задницу, никогда не было контракта
|
| Io non ho un contatto per il mio futuro
| У меня нет контакта для моего будущего
|
| Morirò nessuno nel mio disincanto
| Никто не умрет в моем разочаровании
|
| Voi sputate merda sulle lingue feci
| Вы плюете дерьмом на языки фекалий
|
| Io da adolescente già mi liquefeci
| Я уже сжижал себя подростком
|
| Chi farà le veci quando sarò morto
| Кто займет мое место, когда я умру
|
| Di un fallito aborto senza privilegi
| Неудачного аборта без привилегий
|
| Tu sei come me
| Ты похож на меня
|
| Io non ti conosco ma ti riconosco
| Я не знаю тебя, но я тебя узнаю
|
| Samo quelli che
| Мы те, кто
|
| Pure ad ogni costo se ridotti all’osso
| Даже любой ценой, если до костей
|
| Con i colpi addosso pensano per tre
| С выстрелами они думают на троих
|
| Credi che morirai per amore ma nella realtà poi si muore di cancro
| Ты веришь, что умрешь от любви, а на самом деле умираешь от рака
|
| Nella nostra città d’overdose frà senza pietà per chi ti resta accanto
| В нашем городе передозировки, беспощадно для тех, кто рядом с тобой
|
| Penso a troppe cose e no non voglio una sola serata sobria a questo mondo
| Я думаю о слишком многих вещах и нет, я не хочу ни одного трезвого вечера в этом мире.
|
| Mi ritrovo a letto ma se c'è silenzio io purtroppo penso e non prenderò sonno
| Я нахожусь в постели, но если будет тишина, я, к сожалению, думаю, и я не засну.
|
| Cogito ergo escogito oggi non è che illlogico l’essere cervellotico
| Cogito ergo, придуманное сегодня, есть не что иное, как нелогично быть мозговитым.
|
| Ma che c’ho per ciò che provo non c'è l’emoticon
| Но что у меня есть за то, что я чувствую, что нет смайлика
|
| Non c'è cura né un’antibiotico
| Нет ни лекарства, ни антибиотика
|
| Ed ho paura che una caduta mi catapulti in un catastrofico
| И я боюсь, что падение катапультирует меня в катастрофическое
|
| Catatonico gap alcolico
| Алкогольный разрыв кататонический
|
| Io mi chiedo perché
| интересно, почему
|
| La mia testa che scoppia pensa per tre
| Моя распирающая голова думает за три
|
| È una vita che è in lotta e non riesce a smettere
| Это жизнь, которая находится в борьбе и не может остановиться
|
| Io non riesco a staccare come la gente che
| Я не могу отключиться, как это делают люди
|
| Si rilassa e prende tempo per sé eh!
| Он расслабляется и находит время для себя, а!
|
| Io mi chiedo perché
| интересно, почему
|
| La mia testa che scoppia pensa per tre
| Моя распирающая голова думает за три
|
| La mia mente che scotta non riesce a smettere
| Мой горящий ум не может остановиться
|
| Io non riesco a staccare come la gente che
| Я не могу отключиться, как это делают люди
|
| Riesce a prendere distanza da sé eh!
| Ему удается дистанцироваться, а!
|
| Sai chi muore si porterà dietro una parte del cuore di chi sopravvive
| Вы знаете, кто умрет, унесет часть сердца тех, кто выживет
|
| Un nipote un amico un amore una figlia un dolore che non trova fine
| Племянник, друг, любовь, дочь, бесконечная боль
|
| Il ricordo ti mangia il rimorso ti uccide
| Память съедает тебя, раскаяние убивает тебя
|
| Non ripongo speranza
| у меня нет надежды
|
| Sei da solo li nella tua stanza con l’ansia non vuoi e non sai come uscire
| Ты один в своей комнате с тревогой, которую не хочешь, и не знаешь, как выбраться
|
| Frà io rosico e muoio d’invidia per questi che c’hanno la testa che è vuota
| Бро я грызу и умираю от зависти к тем у кого пустая голова
|
| Vorrei vivermi bene la vita vorrei ma purtroppo non sono un’idiota
| Я хотел бы прожить свою жизнь хорошо, но, к сожалению, я не идиот
|
| Io mi sveglio anche questa mattina che penso è finita se ci vado a ruota
| Я также просыпаюсь сегодня утром, я думаю, что все кончено, если я пойду за руль
|
| Che ho problemi nella mia famiglia con la mia autostima e problemi di droga
| Что у меня проблемы в семье с самооценкой и проблемы с наркотиками
|
| Non vi invidio per la piscina
| я не завидую тебе из-за бассейна
|
| No no io non stacco la spina
| Нет, нет, я не выдергиваю вилку
|
| Nella mia testaccia una voce
| В моей голове есть голос
|
| Che minaccia carneficina
| Какая резня угрожает
|
| Spero taccia questa mia croce
| Я надеюсь, что этот мой крест молчит
|
| Perché nuoce come diossina
| Потому что это больно, как диоксин
|
| Che scottante dentro mi cuoce
| Это горячее внутри меня готовит
|
| E nonostante questo si ostina
| И несмотря на это он упорствует
|
| Amo la mia solitudine si ma non posso restare da solo
| Я люблю свое одиночество, но я не могу быть один
|
| È in quei momenti che la moltitudine dei miei pensieri diviene tritolo
| Именно в такие моменты множество моих мыслей становится тротилом.
|
| Come un martello che batte l’incudine la mia attitudine a prendere il volo
| Мое отношение к бегству подобно удару молота по наковальне.
|
| Bevo lo scolo e cado da quell’altitudine frà che mi inchioderà al suolo
| Я пью слив и падаю с той высоты, между которой меня пригвоздит к земле
|
| Io mi chiedo perché
| интересно, почему
|
| La mia testa che scoppia pensa per tre
| Моя распирающая голова думает за три
|
| È una vita che è in lotta e non riesce a smettere
| Это жизнь, которая находится в борьбе и не может остановиться
|
| Io non riesco a staccare come la gente che
| Я не могу отключиться, как это делают люди
|
| Si rilassa e prende tempo per sé eh!
| Он расслабляется и находит время для себя, а!
|
| Io mi chiedo perché
| интересно, почему
|
| La mia testa che scoppia pensa per tre
| Моя распирающая голова думает за три
|
| La mia mente che scotta non riesce a smettere
| Мой горящий ум не может остановиться
|
| Io non riesco a staccare come la gente che
| Я не могу отключиться, как это делают люди
|
| Riesce a prendere distanza da sé eh! | Ему удается дистанцироваться, а! |