| La bella dama que en mis noches me impidió dormir
| Прекрасная дама, которая по ночам не давала мне спать
|
| Como un fantasma me invito a seguir sus pasos si
| Как призрак, он пригласил меня пойти по его стопам, да
|
| Su voz me hipnotizaba van cariño dijo si
| Его голос загипнотизировал меня, Ван Мед сказал да
|
| Sus labios me besaron y se alejo de mi
| Его губы поцеловали меня, и он ушел от меня
|
| Y ahora que e despertado me duele tu cicatriz
| И теперь, когда я проснулся, твой шрам болит
|
| Una flecha me haz clavado y no puedo escapar de ti
| Стрела пригвоздила меня, и я не могу убежать от тебя
|
| Como duele respirar sin tener tu corazón
| Как больно дышать без сердца
|
| Solo es mío cuando vuelves con tu oscura tentación
| Это только мое, когда ты вернешься со своим темным искушением
|
| No podré sobrevivir sin tenerte junto a mi
| Я не смогу выжить без тебя рядом со мной
|
| Me has envenenado y solo tu me puedes revivir
| Ты отравил меня и только ты можешь меня оживить
|
| Como e vuelto a ver los labios que tocaron mi alma si
| Как я снова видел губы, которые коснулись моей души, да
|
| La miel que envenenaba y me hacia sucumbir
| Мед, который отравил и заставил меня поддаться
|
| Sobre su rostro moriría y llegaría alguien
| На его лице умрет и кто-то приедет
|
| La dama que me condeno y se alejo de mi
| Леди, которая осудила меня и ушла от меня
|
| Y ahora que e despertado me duele tu cicatriz
| И теперь, когда я проснулся, твой шрам болит
|
| Una flecha me haz clavado y no puedo escapar de ti
| Стрела пригвоздила меня, и я не могу убежать от тебя
|
| Como duele respirar sin tener tu corazón
| Как больно дышать без сердца
|
| Solo es mío cuando vuelves con tu oscura tentación
| Это только мое, когда ты вернешься со своим темным искушением
|
| No podré sobrevivir sin tenerte junto mi
| Я не смогу выжить без тебя со мной
|
| Me has envenenado y solo tu me puedes revivir
| Ты отравил меня и только ты можешь меня оживить
|
| Y ahora que e despertado me duele tu cicatriz
| И теперь, когда я проснулся, твой шрам болит
|
| Una flecha me haz clavado y no puedo escapar de ti
| Стрела пригвоздила меня, и я не могу убежать от тебя
|
| Como duele respirar sin tener tu corazón
| Как больно дышать без сердца
|
| Solo es mío cuando vuelves con tu oscura tentación
| Это только мое, когда ты вернешься со своим темным искушением
|
| No podré sobrevivir sin tenerte junto a mi
| Я не смогу выжить без тебя рядом со мной
|
| Me has envenenado y solo tu me puedes revivir
| Ты отравил меня и только ты можешь меня оживить
|
| Como duele respirar sin tener tu corazón
| Как больно дышать без сердца
|
| Solo es mío cuando vuelves con tu oscura tentación
| Это только мое, когда ты вернешься со своим темным искушением
|
| No podré sobrevivir sin tenerte junto a mi
| Я не смогу выжить без тебя рядом со мной
|
| Me has envenenado y solo tu me puedes revivir
| Ты отравил меня и только ты можешь меня оживить
|
| Solo tu me puedes revivir | Только ты можешь оживить меня |