| Frío eterno, provocas mi sufrimiento, | Вечный холод, ты заставляешь страдать меня. |
| Decides jugar con fuego, y contaminar mi corazón, | Ты решила играть с огнём и отравить моё сердце. |
| Siento dentro angustia en todo mi cuerpo, | Я чувствую тоску во всём теле, |
| La huella que deja el miedo, las horas se llenan de dolor. | Страх оставляет следы, часы наполняются болью. |
| Sabes que no es de ley aniquilar mi voz, | Ты знаешь, что так нельзя — лишать меня голоса |
| Ni regir mi corazón. | И управлять моим сердцем. |
| - | - |
| Fuego ardiente, abrazo de una serpiente, | Обжигающее пламя, змеиные объятия, |
| Abrasando todo el ambiente, no dejas lugar a la razón, | Испепеляющие всё вокруг, ты не оставляешь места разуму. |
| Puede verte, el lobo que hay en mi mente, | Я вижу тебя, волка, что живёт в моём сознании. |
| Te espera tan impaciente, | Я жду тебя с таким нетерпением. |
| La fuerza se agota en mi interior. | Мои внутренние силы истощились. |
| Sabes que no es de ley aniquilar mi voz, | Ты знаешь, что так нельзя — лишать меня голоса |
| Ni regir mi corazón... | И управлять моим сердцем. |
| - | - |
| Por no perder mi libertad, juro que | Чтобы не потерять свою свободу, я поклялся, что |
| Nunca cambiare a tu voluntad. | Никогда не изменюсь по твоей воле. |
| Sintiéndolo en el corazón he de decir | Чувствуя это в сердце, я решил, |
| Que aquí la historia termino. | Что с этого момента история закончилась. |
| - | - |
| Siguen vivos, recuerdos de tus desprecios, | Всё ещё живы воспоминания о твоём презрении, |
| Que encierran mis sentimientos, | Которые похоронили мои чувства, |
| Quebrando mi alma y mi razón. | Уничтожавшие мои разум и душу. |
| Pero no es más que una sensación que pronto acabara, | Но это всего лишь ощущения, которые скоро исчезнут. |
| Terminare lo que se convirtió en dolor, | Я покончу со всем, что превратилось в боль, |
| El miedo y dolor... | В страх и боль. |
| - | - |
| Por no perder mi libertad, juro que | Чтобы не потерять свою свободу, я поклялся, что |
| Nunca cambiare a tu voluntad. | Никогда не изменюсь по твоей воле. |
| Sintiéndolo en el corazón he de decir | Чувствуя это в сердце, я решил, |
| Que aquí la historia termino. | Что с этого момента история закончилась. |