Перевод текста песни Ma rue - Zebda

Ma rue - Zebda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma rue, исполнителя - Zebda.
Дата выпуска: 29.03.2003
Язык песни: Французский

Ma rue

(оригинал)
Dans cette rue y avait
Des espagnols qui n’osaient pas
Montrer qu’ils étaient de vieux réfugiés
Qu’avaient fui les cons et les rois
Dans cette rue y avait
Des français qu’avaient pas de chance ils ont écrit «Vive la France»
Au fronton de leur maison
Dans cette rue y avait
Des portugais fiers, Comme les geôliers de la misère
Quelques arbres fruitiers
Et la pudeur de la terre
Ma rue, ma famille
Les mamans qui s'égosillent
C'était: va jouer aux billes
C'était ma rue
C'était pas Manille
Non c'était pas les Antilles
Le marteau ou la faucille
C'était ma rue
Les glaces à la vanille
Et les petites qui frétillent
Qui n'étaient pas si gentilles
C'était ma rue
Bonjour les anguilles
Les condés qui nous quadrillent
Moi c'était pas ma Bastille
C'était ma rue
Dans cette rue y avait
L’Afrique et son mea-culpa
D’avoir un autre dieu je crois
Y z’ont trouvé des cons et des croix
Dans cette rue y avait
Tous les ouvriers de la terre
Y z’ont construit des pieds à terre
Qu’ils n’habiteront jamais
Dans cette rue y avait
Des caravanes comme
Des chariots de la colère
Qu’ont pas peur de l’hiver
De la fureur de la terre
Ma rue, ma famille
Les mamans qui s'égosillent
C'était: va jouer aux billes
C'était ma rue
C'était pas Manille
Non c'était pas les Antilles
Le marteau ou la faucille
C'était ma rue
Les glaces à la vanille
Et les petites qui frétillent
Qui n'étaient pas si gentilles
C'était ma rue
Bonjour les anguilles
Les condés qui nous quadrillent
Moi c'était pas ma Bastille
C'était ma rue
Dans cette rue je crois
Les enfants n'étaient pas de glace
Quand passait le camion de glace
On tirait des langues étrangères
On était dans les bois
On avait des arcs et des flèches
Quand d’autres avaient des cannes à pêche
Mais l'école elle en veut pas
Un jour on s’est fâchés
On a tout brûlé on a pas eu peur de l’enfer
Quand on s’est réveillés
Derrière des barreaux en fer
Pour toi
Ma rue, ma famille
Les mamans qui s'égosillent
C'était: va jouer aux billes
C'était ma rue
C'était pas Manille
Non c'était pas les Antilles
Le marteau ou la faucille
C'était ma rue
Les glaces à la vanille
Et les petites qui frétillent
Qui n'étaient pas si gentilles
C'était ma rue
Bonjour les anguilles
Les condés qui nous quadrillent
Moi c'était pas ma Bastille
C'était ma rue

Моя улица

(перевод)
На этой улице был
Испанцы, которые не осмелились
Покажите, что они были старыми беженцами
Что идиоты и короли сбежали
На этой улице был
Французы, которым не повезло, написали «Да здравствует Франция».
Перед их домом
На этой улице был
Гордые португальцы, как тюремщики страданий
Некоторые фруктовые деревья
И скромность земли
Моя улица, моя семья
Матери, которые кричат
Это было: иди играй в шарики
Это была моя улица
Это была не Манила
Нет, это была не Вест-Индия
Молот или серп
Это была моя улица
Ванильное мороженое
И извивающиеся малыши
Кто не был так хорош
Это была моя улица
привет угри
Полицейские, которые пересекают нас
Я не был моей Бастилией
Это была моя улица
На этой улице был
Африка и ее вина
Чтобы иметь другого бога, я верю
Там нашли идиотов и кресты
На этой улице был
Все работники земли
Они построили ноги на земле
Что они никогда не будут жить
На этой улице был
Караваны, как
Повозки гнева
Кто не боится зимы
От ярости земли
Моя улица, моя семья
Матери, которые кричат
Это было: иди играй в шарики
Это была моя улица
Это была не Манила
Нет, это была не Вест-Индия
Молот или серп
Это была моя улица
Ванильное мороженое
И извивающиеся малыши
Кто не был так хорош
Это была моя улица
привет угри
Полицейские, которые пересекают нас
Я не был моей Бастилией
Это была моя улица
На этой улице я верю
Дети не были мороженым
Когда проехал грузовик с мороженым
Мы учили иностранные языки
Мы были в лесу
У нас были луки и стрелы
Когда у других были удочки
Но школа этого не хочет
Однажды мы разозлились
Мы сожгли все дотла, мы не боялись ада
Когда мы проснулись
За железной решеткой
Для тебя
Моя улица, моя семья
Матери, которые кричат
Это было: иди играй в шарики
Это была моя улица
Это была не Манила
Нет, это была не Вест-Индия
Молот или серп
Это была моя улица
Ванильное мороженое
И извивающиеся малыши
Кто не был так хорош
Это была моя улица
привет угри
Полицейские, которые пересекают нас
Я не был моей Бастилией
Это была моя улица
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tomber la chemise 2016
La Promesse Faite Aux Mains 2011
Harragas (Les Brûlés) 2011
Le Théorème Du Châle 2011
Toulouse 2004
Un je ne sais quoi 2016
Caravane ft. Zebda, Amparanoia 2017
Tout semble si 2016
Arabadub 2016
Oualalaradime 2016
Mon père m'a dit 2016
Les chibanis 2016
Tombés des nues 2016
Les petits pas 2016
Du soleil à la toque 2016
Le bruit et l'odeur 2016
On est chez nous 2016
Le dimanche autour de l'église 2016
L'erreur est humaine 2016
Quinze Ans 2011

Тексты песен исполнителя: Zebda