Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma rue , исполнителя - Zebda. Дата выпуска: 29.03.2003
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma rue , исполнителя - Zebda. Ma rue(оригинал) |
| Dans cette rue y avait |
| Des espagnols qui n’osaient pas |
| Montrer qu’ils étaient de vieux réfugiés |
| Qu’avaient fui les cons et les rois |
| Dans cette rue y avait |
| Des français qu’avaient pas de chance ils ont écrit «Vive la France» |
| Au fronton de leur maison |
| Dans cette rue y avait |
| Des portugais fiers, Comme les geôliers de la misère |
| Quelques arbres fruitiers |
| Et la pudeur de la terre |
| Ma rue, ma famille |
| Les mamans qui s'égosillent |
| C'était: va jouer aux billes |
| C'était ma rue |
| C'était pas Manille |
| Non c'était pas les Antilles |
| Le marteau ou la faucille |
| C'était ma rue |
| Les glaces à la vanille |
| Et les petites qui frétillent |
| Qui n'étaient pas si gentilles |
| C'était ma rue |
| Bonjour les anguilles |
| Les condés qui nous quadrillent |
| Moi c'était pas ma Bastille |
| C'était ma rue |
| Dans cette rue y avait |
| L’Afrique et son mea-culpa |
| D’avoir un autre dieu je crois |
| Y z’ont trouvé des cons et des croix |
| Dans cette rue y avait |
| Tous les ouvriers de la terre |
| Y z’ont construit des pieds à terre |
| Qu’ils n’habiteront jamais |
| Dans cette rue y avait |
| Des caravanes comme |
| Des chariots de la colère |
| Qu’ont pas peur de l’hiver |
| De la fureur de la terre |
| Ma rue, ma famille |
| Les mamans qui s'égosillent |
| C'était: va jouer aux billes |
| C'était ma rue |
| C'était pas Manille |
| Non c'était pas les Antilles |
| Le marteau ou la faucille |
| C'était ma rue |
| Les glaces à la vanille |
| Et les petites qui frétillent |
| Qui n'étaient pas si gentilles |
| C'était ma rue |
| Bonjour les anguilles |
| Les condés qui nous quadrillent |
| Moi c'était pas ma Bastille |
| C'était ma rue |
| Dans cette rue je crois |
| Les enfants n'étaient pas de glace |
| Quand passait le camion de glace |
| On tirait des langues étrangères |
| On était dans les bois |
| On avait des arcs et des flèches |
| Quand d’autres avaient des cannes à pêche |
| Mais l'école elle en veut pas |
| Un jour on s’est fâchés |
| On a tout brûlé on a pas eu peur de l’enfer |
| Quand on s’est réveillés |
| Derrière des barreaux en fer |
| Pour toi |
| Ma rue, ma famille |
| Les mamans qui s'égosillent |
| C'était: va jouer aux billes |
| C'était ma rue |
| C'était pas Manille |
| Non c'était pas les Antilles |
| Le marteau ou la faucille |
| C'était ma rue |
| Les glaces à la vanille |
| Et les petites qui frétillent |
| Qui n'étaient pas si gentilles |
| C'était ma rue |
| Bonjour les anguilles |
| Les condés qui nous quadrillent |
| Moi c'était pas ma Bastille |
| C'était ma rue |
Моя улица(перевод) |
| На этой улице был |
| Испанцы, которые не осмелились |
| Покажите, что они были старыми беженцами |
| Что идиоты и короли сбежали |
| На этой улице был |
| Французы, которым не повезло, написали «Да здравствует Франция». |
| Перед их домом |
| На этой улице был |
| Гордые португальцы, как тюремщики страданий |
| Некоторые фруктовые деревья |
| И скромность земли |
| Моя улица, моя семья |
| Матери, которые кричат |
| Это было: иди играй в шарики |
| Это была моя улица |
| Это была не Манила |
| Нет, это была не Вест-Индия |
| Молот или серп |
| Это была моя улица |
| Ванильное мороженое |
| И извивающиеся малыши |
| Кто не был так хорош |
| Это была моя улица |
| привет угри |
| Полицейские, которые пересекают нас |
| Я не был моей Бастилией |
| Это была моя улица |
| На этой улице был |
| Африка и ее вина |
| Чтобы иметь другого бога, я верю |
| Там нашли идиотов и кресты |
| На этой улице был |
| Все работники земли |
| Они построили ноги на земле |
| Что они никогда не будут жить |
| На этой улице был |
| Караваны, как |
| Повозки гнева |
| Кто не боится зимы |
| От ярости земли |
| Моя улица, моя семья |
| Матери, которые кричат |
| Это было: иди играй в шарики |
| Это была моя улица |
| Это была не Манила |
| Нет, это была не Вест-Индия |
| Молот или серп |
| Это была моя улица |
| Ванильное мороженое |
| И извивающиеся малыши |
| Кто не был так хорош |
| Это была моя улица |
| привет угри |
| Полицейские, которые пересекают нас |
| Я не был моей Бастилией |
| Это была моя улица |
| На этой улице я верю |
| Дети не были мороженым |
| Когда проехал грузовик с мороженым |
| Мы учили иностранные языки |
| Мы были в лесу |
| У нас были луки и стрелы |
| Когда у других были удочки |
| Но школа этого не хочет |
| Однажды мы разозлились |
| Мы сожгли все дотла, мы не боялись ада |
| Когда мы проснулись |
| За железной решеткой |
| Для тебя |
| Моя улица, моя семья |
| Матери, которые кричат |
| Это было: иди играй в шарики |
| Это была моя улица |
| Это была не Манила |
| Нет, это была не Вест-Индия |
| Молот или серп |
| Это была моя улица |
| Ванильное мороженое |
| И извивающиеся малыши |
| Кто не был так хорош |
| Это была моя улица |
| привет угри |
| Полицейские, которые пересекают нас |
| Я не был моей Бастилией |
| Это была моя улица |
| Название | Год |
|---|---|
| Tomber la chemise | 2016 |
| La Promesse Faite Aux Mains | 2011 |
| Harragas (Les Brûlés) | 2011 |
| Le Théorème Du Châle | 2011 |
| Un je ne sais quoi | 2016 |
| Caravane ft. Zebda, Amparanoia | 2017 |
| Le dimanche autour de l'église | 2016 |
| L'erreur est humaine | 2016 |
| Quinze Ans | 2011 |
| Tout semble si | 2016 |
| Arabadub | 2016 |
| Oualalaradime | 2016 |
| Mon père m'a dit | 2016 |
| Les chibanis | 2016 |
| Tombés des nues | 2016 |
| Les petits pas | 2016 |
| Du soleil à la toque | 2016 |
| Le bruit et l'odeur | 2016 |
| On est chez nous | 2016 |