Перевод текста песни Ma rue - Zebda

Ma rue - Zebda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma rue , исполнителя -Zebda
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.03.2003
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma rue (оригинал)Моя улица (перевод)
Dans cette rue y avait На этой улице был
Des espagnols qui n’osaient pas Испанцы, которые не осмелились
Montrer qu’ils étaient de vieux réfugiés Покажите, что они были старыми беженцами
Qu’avaient fui les cons et les rois Что идиоты и короли сбежали
Dans cette rue y avait На этой улице был
Des français qu’avaient pas de chance ils ont écrit «Vive la France» Французы, которым не повезло, написали «Да здравствует Франция».
Au fronton de leur maison Перед их домом
Dans cette rue y avait На этой улице был
Des portugais fiers, Comme les geôliers de la misère Гордые португальцы, как тюремщики страданий
Quelques arbres fruitiers Некоторые фруктовые деревья
Et la pudeur de la terre И скромность земли
Ma rue, ma famille Моя улица, моя семья
Les mamans qui s'égosillent Матери, которые кричат
C'était: va jouer aux billes Это было: иди играй в шарики
C'était ma rue Это была моя улица
C'était pas Manille Это была не Манила
Non c'était pas les Antilles Нет, это была не Вест-Индия
Le marteau ou la faucille Молот или серп
C'était ma rue Это была моя улица
Les glaces à la vanille Ванильное мороженое
Et les petites qui frétillent И извивающиеся малыши
Qui n'étaient pas si gentilles Кто не был так хорош
C'était ma rue Это была моя улица
Bonjour les anguilles привет угри
Les condés qui nous quadrillent Полицейские, которые пересекают нас
Moi c'était pas ma Bastille Я не был моей Бастилией
C'était ma rue Это была моя улица
Dans cette rue y avait На этой улице был
L’Afrique et son mea-culpa Африка и ее вина
D’avoir un autre dieu je crois Чтобы иметь другого бога, я верю
Y z’ont trouvé des cons et des croix Там нашли идиотов и кресты
Dans cette rue y avait На этой улице был
Tous les ouvriers de la terre Все работники земли
Y z’ont construit des pieds à terre Они построили ноги на земле
Qu’ils n’habiteront jamais Что они никогда не будут жить
Dans cette rue y avait На этой улице был
Des caravanes comme Караваны, как
Des chariots de la colère Повозки гнева
Qu’ont pas peur de l’hiver Кто не боится зимы
De la fureur de la terre От ярости земли
Ma rue, ma famille Моя улица, моя семья
Les mamans qui s'égosillent Матери, которые кричат
C'était: va jouer aux billes Это было: иди играй в шарики
C'était ma rue Это была моя улица
C'était pas Manille Это была не Манила
Non c'était pas les Antilles Нет, это была не Вест-Индия
Le marteau ou la faucille Молот или серп
C'était ma rue Это была моя улица
Les glaces à la vanille Ванильное мороженое
Et les petites qui frétillent И извивающиеся малыши
Qui n'étaient pas si gentilles Кто не был так хорош
C'était ma rue Это была моя улица
Bonjour les anguilles привет угри
Les condés qui nous quadrillent Полицейские, которые пересекают нас
Moi c'était pas ma Bastille Я не был моей Бастилией
C'était ma rue Это была моя улица
Dans cette rue je crois На этой улице я верю
Les enfants n'étaient pas de glace Дети не были мороженым
Quand passait le camion de glace Когда проехал грузовик с мороженым
On tirait des langues étrangères Мы учили иностранные языки
On était dans les bois Мы были в лесу
On avait des arcs et des flèches У нас были луки и стрелы
Quand d’autres avaient des cannes à pêche Когда у других были удочки
Mais l'école elle en veut pas Но школа этого не хочет
Un jour on s’est fâchés Однажды мы разозлились
On a tout brûlé on a pas eu peur de l’enfer Мы сожгли все дотла, мы не боялись ада
Quand on s’est réveillés Когда мы проснулись
Derrière des barreaux en fer За железной решеткой
Pour toi Для тебя
Ma rue, ma famille Моя улица, моя семья
Les mamans qui s'égosillent Матери, которые кричат
C'était: va jouer aux billes Это было: иди играй в шарики
C'était ma rue Это была моя улица
C'était pas Manille Это была не Манила
Non c'était pas les Antilles Нет, это была не Вест-Индия
Le marteau ou la faucille Молот или серп
C'était ma rue Это была моя улица
Les glaces à la vanille Ванильное мороженое
Et les petites qui frétillent И извивающиеся малыши
Qui n'étaient pas si gentilles Кто не был так хорош
C'était ma rue Это была моя улица
Bonjour les anguilles привет угри
Les condés qui nous quadrillent Полицейские, которые пересекают нас
Moi c'était pas ma Bastille Я не был моей Бастилией
C'était ma rueЭто была моя улица
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: