Перевод текста песни Le bruit et l'odeur - Zebda

Le bruit et l'odeur - Zebda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bruit et l'odeur, исполнителя - Zebda. Песня из альбома Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.04.2016
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Le bruit et l'odeur

(оригинал)
J’suis tombé par terre
C’est pas la faute à Voltaire
Le nez dans le ruisseau
Y avait pas Dolto
Si y’a pas plus d’anges
Dans le ciel et sur la terre
Pourquoi faut-il qu’on crève dans le ghetto
Plutôt que d'être issu d’un peuple qui a trop souffert
J’aime mieux élaborer une thèse
Qui est de pas laisser à ces messieurs
Qui légifèrent, le soin de me balancer
Des ancêtres
On a beau être né
Rive gauche de la Garonne
Converser avec l’accent des cigales
Ils sont pas des kilos dans la cité gasconne
A faire qu’elle ne soit pas qu’une escale
On peut mourir au front
Et faire toutes les guerres
Et beau défendre un si joli drapeau
Il en faut toujours plus
Pourtant y a un hommage à faire
A ceux tombés à Montécassino
Le bruit et l’odeur
Le bruit et l’odeur
Le bruit du marteau-piqueur
La peur est assassine
Alors c’est vrai je pénalise
Ceux qui flinguent les mômes
Qu’ont pas la pelouse en bas
Je suis un rêveur
Et pourtant ami j’analyse
Je suis un érudit et je vous dis:
Je suis serbo-croate et musulman
Voilà le hic
Un prêtre polonais républicain
Et laïque
Et si certains regrettent
De pas être noir de peau
Je n’ai qu’une réponse les gars
Vous avez du pot
L'égalité mes frères
N’existe que dans les rêves
Mais je n’abdique pas pour autant
Si la peur est un bras qui nous soulève
Elle nous décime
J’en ai peur pour la nuit des temps
Elle aime Noah
Mais faut qu’y gagne les tournoi
S Elle aime Boli mais a jamais rien aboli
Le bruit et l’odeur
Le bruit et l’odeur
Le bruit du marteau-piqueur
Qui a construit cette route?
Qui a bâti cette ville?
Et qui l’habite pas?
A ceux qui se plaignent du bruit
A ceux qui condamnent l’odeur
Je me présente
Je m’appelle Larbi, Mamadou Juan et faites place
Guido, Henri, Chino Ali je ne suis pas de glace
Une voix m’a dit «Marathon» cherche la lumière
D’en bas j’ai puisé un combat «la bonne affaire»
J’en ai bavé de la peur que j’ai lu dans les yeux
De ceux qui ont rien et qui le croient précieux
Quand j’ai compris la loi, j’ai compris ma défaite
Intégrez-vous disait-elle, c'était chose faite
Le bruit et l’odeur
Le bruit et l’odeur
Le bruit du marteau-piqueur
Le bruit et l’odeur
Le bruit et l’odeur
Le bruit du marteau-piqueur
Le bruit du marteau-piqueur dans les oreilles
Tu finis ta vie, dans ta tête bourdonnent les abeilles.
Jacques a dit…

Шум и запах

(перевод)
я упал на землю
Вольтер не виноват
нос в потоке
Долто не было
Если больше нет ангелов
На небе и на земле
Почему мы должны умереть в гетто
Вместо того, чтобы быть из народа, который слишком много страдал
Я предпочитаю писать диссертацию
Кто не позволит этим господам
Кто издает законы, позаботьтесь о том, чтобы качать меня
Предки
Мы, возможно, родились
Левый берег Гаронны
Разговор с акцентом цикад
Они не килограммы в гасконском городе
Чтобы это не было просто остановкой в ​​пути
Вы можете умереть на фронте
И сделать все войны
И красиво защищать такой красивый флаг
Всегда требуется больше
Тем не менее, есть дань уважения
Павшим в Монтекассино
Шум и запах
Шум и запах
Звук отбойного молотка
Страх это убийство
Так что это правда, я наказываю
Те, кто стреляет в детей
Там нет лужайки
я мечтатель
И все же, друг, я анализирую
Я ученый, и я говорю вам:
Я сербохорват и мусульманин
Вот подвох
Республиканский польский священник
И светский
И если какое-то сожаление
Не быть темнокожим
у меня только один ответ ребята
У тебя есть горшок
Равенство, мои братья
Существует только во сне
Но я не сдаюсь
Если страх - это рука, которая поднимает нас
Она уничтожает нас
Я боюсь на заре времени
Она любит Ноя
Но ты должен выигрывать турниры.
S Она любит Боли, но никогда ничего не отменяла
Шум и запах
Шум и запах
Звук отбойного молотка
Кто построил эту дорогу?
Кто построил этот город?
А кто там не живет?
Тем, кто жалуется на шум
Тем, кто осуждает запах
я представлюсь
Меня зовут Ларби, Мамаду Хуан и уступить дорогу
Гвидо, Анри, Чино Али, я не мороженое
Голос сказал мне: «Марафон», ищи свет.
Снизу нарисовал бой "сделка"
Я пускал слюни от страха, который я читал в глазах
Из тех, у кого ничего нет и кто считает это драгоценным
Когда я понял закон, я понял свое поражение
Интегрировать она сказала, это было сделано
Шум и запах
Шум и запах
Звук отбойного молотка
Шум и запах
Шум и запах
Звук отбойного молотка
Звук отбойного молотка в ушах
Ты заканчиваешь жизнь, в твоей голове пчелы жужжат.
Жак сказал…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tomber la chemise 2016
La Promesse Faite Aux Mains 2011
Harragas (Les Brûlés) 2011
Le Théorème Du Châle 2011
Toulouse 2004
Un je ne sais quoi 2016
Caravane ft. Zebda, Amparanoia 2017
Ma rue 2003
Tout semble si 2016
Arabadub 2016
Oualalaradime 2016
Mon père m'a dit 2016
Les chibanis 2016
Tombés des nues 2016
Les petits pas 2016
Du soleil à la toque 2016
On est chez nous 2016
Le dimanche autour de l'église 2016
L'erreur est humaine 2016
Quinze Ans 2011

Тексты песен исполнителя: Zebda