Перевод текста песни Harragas (Les Brûlés) - Zebda

Harragas (Les Brûlés) - Zebda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harragas (Les Brûlés), исполнителя - Zebda. Песня из альбома Occupation Du Sol, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Harragas (Les Brûlés)

(оригинал)
J’ai ici le Soleil
Là-bas le ciel est bleu
Mais quand je me réveille
Moi j’ai jamais les deux
Je vis ici oui
Mais c’est là-bas que j’habite
Et quand j’y suis
Une voix me dit reviens vite
J’ai là-bas la famille et ici des amis
Mais des deux côtés les filles sont jolies
J’ai mis les voiles
Car c’est là-bas qu’on les met
On m’a dit tu t'égares, on peut les ôter
Mais ce tissu a parfois un goût de liberté
Quand on n’a pas le choix il peut nous abriter
Mais gare aux paresseux qui croisent ces demoiselles
Gare aux cornes de ceux qui aiment les gazelles
Et toutes ces Carmens et leur amour damné
Ici y’avait des «hajmen» et d’autres abandonnés
Ils avaient la parole mais c’est là-bas qu’on crie
On vous rend le pétrole mais rendez nous la vie
On avait le soleil et votre ciel est bleu
Mais quand on se réveille on n’a jamais les deux

Харрагас (Сожженные)

(перевод)
Вот у меня Солнце
Там небо голубое
Но когда я просыпаюсь
у меня никогда не было обоих
я живу здесь да
Но это то место, где я живу
И когда я там
Голос говорит мне, возвращайся скорее
У меня семья там и друзья здесь
Но с обеих сторон девушки хорошенькие
я отплыл
Потому что это то место, куда мы их поместили.
Они сказали мне, что ты заблудился, мы можем их забрать
Но эта ткань иногда пахнет свободой
Когда у нас нет выбора, он может приютить нас
Но остерегайтесь ленивых, которые сталкиваются с этими барышнями
Остерегайтесь рогов тех, кто любит газелей
И все эти Кармен и их проклятая любовь
Здесь были "хаймены" и другие брошенные
У них было слово, но именно здесь мы кричим
Мы вернем вам масло, а нам вернем жизнь
У нас было солнце, а твое небо голубое
Но когда ты просыпаешься, у тебя никогда не бывает и того, и другого.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tomber la chemise 2016
La Promesse Faite Aux Mains 2011
Le Théorème Du Châle 2011
Toulouse 2004
Un je ne sais quoi 2016
Caravane ft. Zebda, Amparanoia 2017
Ma rue 2003
Tout semble si 2016
Arabadub 2016
Oualalaradime 2016
Mon père m'a dit 2016
Les chibanis 2016
Tombés des nues 2016
Les petits pas 2016
Du soleil à la toque 2016
Le bruit et l'odeur 2016
On est chez nous 2016
Le dimanche autour de l'église 2016
L'erreur est humaine 2016
Quinze Ans 2011

Тексты песен исполнителя: Zebda