| On vivait y’a pas si longtemps
| Мы жили не так давно
|
| Comme des Indiens
| Как индейцы
|
| Dans des cases que nos parents
| В коробках, которые наши родители
|
| Ont construit de leurs mains
| Построили своими руками
|
| Et si les robinets d’eau n'étaient pas trop loin
| Что, если бы водопроводные краны были не слишком далеко
|
| Tu pouvais dire que rien n'était à portée de main
| Вы могли бы сказать, что ничего не было под рукой
|
| Même sous un toit tu dormais à la belle étoile
| Даже под крышей ты спал под звездами
|
| T’avais froid même avec une couverture sociale
| Вы были холодны даже с социальным обеспечением
|
| Si t’avais pas de chaussettes qui te servaient de gants
| Если бы у вас не было носков, которые служили бы вашими перчатками
|
| Tu pouvais toujours danser et chanter des slogans
| Вы всегда можете танцевать и скандировать лозунги
|
| On vivait y’a pas si longtemps
| Мы жили не так давно
|
| Dans des baraques en bois
| В деревянных лачугах
|
| Je crois bien que c'était pas
| я не думаю, что это было
|
| Ma cabane au Canada
| Моя каюта в Канаде
|
| C'était un camp et l’eau la mairie la faisait gratis
| Это был лагерь, и вода, которую ратуша сделала бесплатной
|
| Pour les toilettes on allait derrière un champ de maïs
| В туалет мы пошли за кукурузным полем
|
| En échange on avait intérêt à être aimable
| Взамен нам лучше быть добрыми
|
| Sinon la maison finit en petit tas de sable
| В противном случае дом превратится в небольшую кучку песка.
|
| Et celui qui n'était pas content à l'époque
| И тот, кто не был счастлив тогда
|
| Aussi sec et sans pitié on lui coupait les allocs
| Как сухо и безжалостно, они отрезали ему пособия
|
| Y’avait du soleil et du soleil
| Было солнце и солнце
|
| Y’en avait dans ma chemise
| Это было в моей рубашке
|
| Y’en avait à l'époque du soleil à la toque
| Были некоторые во время солнца в шляпе
|
| Et la vie n'était pas grise
| И жизнь не была серой
|
| On vivait y’a pas si longtemps dans des cabanes en fer
| Мы жили не так давно в железных лачугах
|
| Et si c'était pas le paradis, c'était pas l’enfer
| И если это был не рай, то это был не ад
|
| On en a passé des hivers lorsqu’un beau matin
| У нас были зимы, когда в одно прекрасное утро
|
| Une maladie nous a déchiré l’intestin
| Болезнь разорвала наш кишечник
|
| On s’asseyait plus et puis y’avait pas de chaise
| Мы больше не сидели, а потом не было стула
|
| De toute façon à table on était plus de seize
| Во всяком случае за столом нас было больше шестнадцати
|
| Ou peut-être dix-sept, on était rachitique car
| Или, может быть, семнадцать, мы были чахлыми, потому что
|
| On dormait tous au fond de tout petits placards
| Мы все спали в задней части крошечных шкафов
|
| Un jour y sont arrivés en criant «n'ayez pas peur»
| Однажды приехал туда с криком "не бойся"
|
| On a vu la grue qu’a tout démoli en un quart d’heure
| Мы видели кран, который снес все за четверть часа
|
| Là-bas vous aurez un jardin
| Там у тебя будет сад
|
| Et y’aura une salle de bain
| И будет ванная
|
| Ils avaient construit la cité
| Они построили город
|
| Ce paradis qu’on devait habiter
| Этот рай, в котором мы должны были жить
|
| Mais à peine arrivé, nous on a refait les couleurs
| Но как только мы приехали, мы перекрасили цвета
|
| Ça n’a pas plu aux blaireaux, ça n’a pas plu et dans l’heure
| Барсукам это не понравилось, не понравилось и через час
|
| On a vu se pointer quelques valeurs
| Мы видели, как появилось несколько значений
|
| C'étaient vingt et un flics et un éducateur
| Это был двадцать один полицейский и педагог
|
| Qui nous on dit «c'est pas votre maison»
| Кто сказал нам "это не твой дом"
|
| Pas votre maison non non non
| Не твой дом нет нет нет
|
| Pas votre maison
| не твой дом
|
| Mais nous on avait déjà tombé la cloison
| Но мы уже упали перегородкой
|
| Y’avait du soleil
| Было солнце
|
| Et du soleil | И солнце |