Перевод текста песни Le Théorème Du Châle - Zebda

Le Théorème Du Châle - Zebda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Théorème Du Châle , исполнителя -Zebda
Песня из альбома: Occupation Du Sol
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Le Théorème Du Châle (оригинал)Le Théorème Du Châle (перевод)
Je tombe des nues est-ce carnaval Я поражен, это карнавал
Ces foulards et ces longues capes Эти шарфы и длинные накидки
Je tombe des nues a «ebiper"que dale Я падаю с облаков на "ebiper" que dale
Devant ces drôles de sape Перед этой смешной одеждой
C’est le même masque pour toutes Это одна и та же маска для всех
Ces filles croisées sur ma route Эти девушки пересекли мой путь
Mais de quoi les a-t-on privées? Но чего они лишены?
Est-ce Zoro qu’est pas arrivé? Разве Зоро не случилось?
Pourtant on dit qu’la planète se réchauffe Еще говорят, что планета прогревается
Alors pourquoi autant d'étoffes Итак, почему так много тканей
T’aura beau te couvrir jusqu'à la nuque Вы вполне можете прикрыться до затылка
on est pas des «zenuc» мы не "зенук"
Est-ce un principe de précaution, ces barricades de chiffons? Это принцип предосторожности, эти тряпичные баррикады?
Et s’il fait peur a l’Amérique, ce loup qui casse pas des briques. И если он напугает Америку, этот волк, который кирпичей не разбивает.
refrain: Припев:
Est-ce pour être d'égale à égale? Быть равным?
Ou quelqu’un qui ta fait du mal? Или кто-то причиняет тебе боль?
Dit est-ce que c’est pour le scandale? Сказал это для скандала?
Est-ce qu’il ta promis les étoiles, le théorème du châle? Он обещал тебе звезды, теорему о шалях?
Je tombe des nues est-ce carnaval Я поражен, это карнавал
Ces foulards et ces longues capes Эти шарфы и длинные накидки
De toute ma vie le dévale, des femmes tombent mais tout m'échappe. Вся моя жизнь катится вниз, женщины падают, но все ускользает от меня.
C’est quoi ces filles qui se cachent? Что скрывают эти девушки?
Est-ce qu’elle joue a cache cache? Она играет в прятки?
C’est l'été on dirait l’hiver, Это лето похоже на зиму,
Quelqu’un a dut dire «sortez couvert»! Кто-то, должно быть, сказал «укрыться»!
Et puis l’amour a qui la faute, si c’est des vêtements qu’on ôte? А потом любовь, чья вина, если это одежда, которую мы снимаем?
Si ce monde est si salissant, peut-on vraiment vivre sans? Если этот мир такой беспорядочный, можем ли мы жить без него?
Est-ce au nombre des interdits, dans la loi que pose le mari? Есть ли среди запретов в законе то, что устанавливает муж?
Aimer un seul homme de bon métier qu’on dirait de la pitier! Любить одного хорошего человека, который выглядит жалостью!
(refrain) (хор)
Je me prend la tête de pale, Я беру острие лезвия,
Qu’a t-elle vu qui soit si sale? Что она увидела такого грязного?
A-t-elle vomit aussi sec, quelque page de «weldek»? Ее вырвало как сухую, какую-то страницу "вельдека"?
Y a bien quelque chose qui cloche, embrouille au pays de gavroche Что-то не так, запутайся в стране газетчиков
Mais qui est-il nom de Dieu, Но кто он, во имя Бога,
Celui pour qui elle baisse les yeux? Тот, на которого она смотрит сверху вниз?
(refrain x2) (припев x2)
Le théorème du châle (x3) Теорема о шале (x3)
(Merci à sabrina pour cettes paroles)(Спасибо Сабрине за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: