| Oh, j’aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
| О, я хотел бы стереть боль из глаз моей матери
|
| Qu’on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu’j’avais
| Что мои воспоминания подавлены, чтобы забыть ту жизнь, которая у меня была.
|
| Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c’est la guerre
| Убийства и репрессии, дома каждый день война
|
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| Le jour d’ma naissance quelqu’un mourrait
| В день моего рождения кто-то умрет
|
| Le jour de ma mort, quelqu’un naîtra
| В день моей смерти кто-то родится
|
| Et dans mes rêves, tu apparaîtras, j’espère qu’le ciel t’a parlé d’moi
| И во сне ты появишься, надеюсь небо тебе обо мне рассказало
|
| Y a que toi qui peut m’tuer, mais si tu m’tues, j’serais bien trop con
| Только ты можешь убить меня, но если ты убьешь меня, я буду слишком глуп
|
| Y a que Dieu qui peut m’juger, mais si il m’juge, j’aurais bien trop honte
| Только Бог может судить меня, но если он осудит меня, мне будет слишком стыдно
|
| Mes yeux n’sont pas rouges mais ça s’voit quand même que je souffrais
| Мои глаза не красные, но все равно видно, что мне было больно
|
| Les vitres sont teintées, mais ça s’voit quand même que je suis frais
| Окна тонированы, но все равно видно, что я свежий
|
| Y’a qu’mon sourire qui pourrait te dire comment j’ai mal
| Только моя улыбка могла сказать тебе, как сильно мне больно.
|
| J’tourne sur Paname, j’arrive en Prada comme le sheitan
| Я включаю Paname, я прибываю в Prada, как шейтан
|
| Des frères stupides, des rêves cupides, ils ont le biff et l’beef
| Глупые братья, жадные мечты, у них есть биф и говядина
|
| Haineux si vite, RS Q8, le million, c’est l’SMIC des riches, eh
| Ненавистники так быстро, RS Q8, миллион, это SMIC богатых, а
|
| Au bled, y a moins d’oseille, mais au bled, y a moins d’problèmes
| В блед щавеля меньше, а вот в блед меньше проблем
|
| Parce qu’au bled y a pas d’boîtes aux lettres, eh
| Потому что в бледе нет почтовых ящиков, а
|
| Oh, j’aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
| О, я хотел бы стереть боль из глаз моей матери
|
| Qu’on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu’j’avais
| Что мои воспоминания подавлены, чтобы забыть ту жизнь, которая у меня была.
|
| Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c’est la guerre
| Убийства и репрессии, дома каждый день война
|
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| Jamais j’n’ai retourné ma veste, le plus important, c’est la famille
| Я никогда не переворачивал свою куртку, самое главное - это семья
|
| Dans l'étranger, j’vois un ami car dans mon ami, j’vois un traître
| В незнакомце я вижу друга, потому что в своем друге я вижу предателя
|
| On s’est promis la protection, on a même failli en faire une profession
| Мы обещали друг другу защиту, мы даже почти сделали это профессией
|
| Ils m’ont d’mandé des concessions, j’en ai fait et maintenant ils disent j’ai
| Они просили меня об уступках, я сделал некоторые, и теперь они говорят, что я сделал
|
| changé
| обмен
|
| Mon cœur désséché, trop peur d’les aimer, à chaque fois que j’aime,
| Мое иссохшее сердце, слишком боявшееся любить их, каждый раз, когда я люблю,
|
| j’me sens baisé
| я чувствую себя облажавшимся
|
| J’ai aucun exemple, mon Dieu m’a guidé
| У меня нет примера, мой Бог вел меня
|
| J’ai jamais suivi les conseils d’mes ainés
| Я никогда не следовал советам старших
|
| Moi, dans mon quartier, on t’vend la mort pour payer le traitement à la daronne
| Я, в моем районе, они продают вам смерть, чтобы заплатить за лечение а-ля Даронн
|
| Si demain je prie, j’fais prier les miens, crois-moi, j’n’ai qu’une parole
| Если завтра я помолюсь, я заставлю свою молиться, поверь мне, у меня есть только одно слово
|
| Jamais j’n’ai voulu qu’on m'épaule, ils comprendraient même pas ce que je vis
| Я никогда не хотел, чтобы кто-то поддерживал меня, они бы даже не поняли, через что я прохожу.
|
| À la maison, tout est si triste, maman dehors, le soleil brille
| Дома все так грустно, мама на улице, светит солнце
|
| Affamé, c’est mon état, c’est ma devise
| Голод - это мое состояние, это мой девиз
|
| J’rêve de devenir c’que j’vais devenir
| Я мечтаю стать тем, кем я стану
|
| J’crois en mon ciel, j’crois en ses lignes, en tout ce que mon Dieu décide
| Я верю в свое небо, я верю в его линии, во все, что решит мой Бог
|
| Viens dans ma tête, y’a des images
| Приходите в мою голову, есть образы
|
| Des flaques de sang, des draps qui recouvrent des visages
| Лужи крови, простыни, закрывающие лица
|
| J’suis la voie des miens car j’ai la même vie à la différence qu’j’ai un visa
| Я иду по своему пути, потому что у меня такая же жизнь, за исключением того, что у меня есть виза
|
| Ayoub, malou 3achranou matou
| Аюб, малоу 3ачрану мату
|
| Dans la street, je combat comme Boyka Yuri
| На улицах дерусь как Бойка Юрий
|
| Argent et bedo, Behjaoui, je souris
| Деньги и бедо, Беджауи, я улыбаюсь
|
| Policier à cent, les chats et nous, les souris
| Сотня копов, кошек и нас, мышей
|
| Oh, j’aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
| О, я хотел бы стереть боль из глаз моей матери
|
| Qu’on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu’j’avais
| Что мои воспоминания подавлены, чтобы забыть ту жизнь, которая у меня была.
|
| Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c’est la guerre
| Убийства и репрессии, дома каждый день война
|
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
| Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé
| Бельдия дымится, помни меня, ублюдок
|
| La beldia part en fumée, rappelle-toi d’moi, enculé | Бельдия дымится, помни меня, ублюдок |