| I barely know if I’ll be alive tomorrow
| Я едва знаю, буду ли я жив завтра
|
| Let alone if the people I trust’ll stay
| Не говоря уже о том, что люди, которым я доверяю, останутся
|
| So all I’ll need while I’m breathin' is to be content this evenin'
| Так что все, что мне нужно, пока я дышу, это быть довольным этим вечером
|
| Find hope in tomorrow either way
| Найдите надежду на завтра в любом случае
|
| And I don’t think those city girls are right for me
| И я не думаю, что эти городские девушки мне подходят.
|
| 'Cause I don’t fall for shallow pleasantries
| Потому что я не поддаюсь поверхностным шуткам
|
| And the conversation’s nice but all the talkin' don’t seem right
| И разговор приятный, но все разговоры кажутся неправильными
|
| To a soul that prefers silence and the trees
| Душе, которая предпочитает тишину и деревья
|
| 'Cause I got hope in tomorrow and regret in yesterday
| Потому что у меня есть надежда на завтра и сожаление о вчера
|
| So if you could find a why to forgive me
| Так что, если бы вы могли найти причину, чтобы простить меня
|
| Then maybe I could find just a piece of peace of mind
| Тогда, может быть, я смогу найти хоть немного душевного спокойствия
|
| And carry on tomorrow hopefully
| И продолжим, надеюсь, завтра
|
| Carry on tomorrow hopefully
| Надеюсь, продолжим завтра
|
| And this world’s expectin' so much from the man
| И этот мир так многого ждет от мужчины
|
| That get’s so wrecked on Saturdays that he can barely stand
| Это так разбито по субботам, что он едва может стоять
|
| And I swear to ride this bronco until the wheels and my heart don’t go
| И я клянусь ездить на этом мустанге, пока колеса и мое сердце не остановятся
|
| It’s not you’re fault if they don’t understand
| Вы не виноваты, если они не понимают
|
| 'Cause I got hope in tomorrow and regret in yesterday
| Потому что у меня есть надежда на завтра и сожаление о вчера
|
| So if you could find a why to forgive me
| Так что, если бы вы могли найти причину, чтобы простить меня
|
| Then maybe I could find just a little peace of mind
| Тогда, может быть, я смогу обрести хоть немного душевного спокойствия
|
| And carry on tomorrow hopefully
| И продолжим, надеюсь, завтра
|
| And carry on tomorrow hopefully
| И продолжим, надеюсь, завтра
|
| And I went and talked to DeAnn at the bay
| И я пошел и поговорил с ДеЭнн в заливе
|
| And she told me that everything just might be okay
| И она сказала мне, что все может быть в порядке
|
| I know you’re jaded and you’re faded and you’re pissed off at the world
| Я знаю, что ты измучен, и ты поблек, и ты зол на мир
|
| But you can only be the man you are today
| Но ты можешь быть только тем, кем ты являешься сегодня.
|
| 'Cause I got hope in tomorrow and regret in yesterday
| Потому что у меня есть надежда на завтра и сожаление о вчера
|
| So if you could find a why to forgive me
| Так что, если бы вы могли найти причину, чтобы простить меня
|
| Then maybe I could find just a piece of peace of mind
| Тогда, может быть, я смогу найти хоть немного душевного спокойствия
|
| And carry on tomorrow hopefully
| И продолжим, надеюсь, завтра
|
| And carry on tomorrow hopefully | И продолжим, надеюсь, завтра |