| I’m just a traveling man, you see
| Я просто путешествующий человек, понимаете
|
| Wherever this road goes is where I will be
| Куда бы ни шла эта дорога, там я и буду
|
| And I’ll catch me a ride on a boat to Spain
| И я поймаю меня на лодке в Испанию
|
| Tell a woman that I love her then forget her name
| Скажи женщине, что я люблю ее, и забудь ее имя
|
| And I wish I could stay for midday coffee
| И я хотел бы остаться на полуденный кофе
|
| But I just can’t get this dreamin' off me
| Но я просто не могу избавиться от этой мечты.
|
| If I could find me a place to rest my mind
| Если бы я мог найти себе место, чтобы отдохнуть
|
| But mama always said you’ll get there in good time
| Но мама всегда говорила, что ты придешь вовремя
|
| There’s some headlights burning down the highway
| На шоссе горят фары
|
| And I think that I may just hitch me a ride
| И я думаю, что могу просто подвезти меня
|
| 'Cause I’m a traveling man by trade, sir
| Потому что я путешественник по профессии, сэр
|
| We’re all runnin' from the things inside
| Мы все бежим от вещей внутри
|
| There’s a train headin' west to south Toledo
| Поезд направляется на запад к югу от Толедо.
|
| And if the dogs don’t assail me to sleep I’ll go
| И если собаки не нападут на меня, чтобы уснуть, я пойду
|
| Dreamin' as I’m steamin' past miles of ground
| Мечтаю, когда я проплываю мимо миль земли
|
| Through the souls and hymnals that built this town
| Через души и гимны, которые построили этот город
|
| Won’t stay too long and leave too soon
| Не останусь слишком долго и не уйду слишком рано
|
| The best time for goin' is when the goin' scare you
| Лучшее время для того, чтобы идти, это когда ты пугаешься
|
| There’s some headlights burning down the highway
| На шоссе горят фары
|
| And I think that I may just hitch me a ride
| И я думаю, что могу просто подвезти меня
|
| 'Cause I’m a traveling man by trade, sir
| Потому что я путешественник по профессии, сэр
|
| We’re all runnin' from the things inside
| Мы все бежим от вещей внутри
|
| There’s some headlights burnin' down the highway
| На шоссе горят фары
|
| And I think that I may just hitch me a ride
| И я думаю, что могу просто подвезти меня
|
| 'Cause I’m a traveling man by trade, sir
| Потому что я путешественник по профессии, сэр
|
| We’re all running from the things inside | Мы все бежим от вещей внутри |