| You’re revvin' and drivin' through the night when those stars line up like they
| Ты набираешь обороты и едешь сквозь ночь, когда эти звезды выстраиваются в линию, как будто они
|
| should
| должен
|
| You’ve turned into what you’ve been through but you used to be the good
| Вы превратились в то, через что прошли, но раньше были хорошими
|
| Think of that old photograph your mom in '89
| Подумайте о той старой фотографии вашей мамы в 1989 году.
|
| Your dad laughed said she was like that when she had herself too much wine
| Твой папа смеялся, сказал, что она была такой, когда выпивала слишком много вина.
|
| You’d give anything at all to be anywhere but here
| Вы бы все отдали, чтобы быть где угодно, только не здесь
|
| Your breathin' only steadies when you start to disappear
| Ваше дыхание стабилизируется только тогда, когда вы начинаете исчезать
|
| You wanna be in mountains or smellin' water by the coast
| Вы хотите быть в горах или пахнуть водой на побережье
|
| But you can’t get out of your own mind so you settle in and coast
| Но ты не можешь сойти с ума, поэтому ты устраиваешься и держишься
|
| And you just drive to stay alive
| И вы просто едете, чтобы остаться в живых
|
| One more day passes by
| Проходит еще один день
|
| You just drive through the night
| Вы просто едете всю ночь
|
| 'Til that darkness turns to sky
| «Пока тьма не превратится в небо
|
| You think about your sister and the mighty heart she has
| Ты думаешь о своей сестре и ее могучем сердце
|
| She’s been sober for a year now how the time seems to pass
| Она трезвая уже год, как время, кажется, проходит
|
| They told you it would go quick but you never tend to listen
| Тебе говорили, что все будет быстро, но ты никогда не слушаешь
|
| Don’t you miss your mama boy hummin' hymnals in the kitchen
| Разве ты не скучаешь по своей маме, мальчик напевает гимны на кухне
|
| And you just drive to stay alive
| И вы просто едете, чтобы остаться в живых
|
| One more day that passes by
| Еще один день, который проходит мимо
|
| You just drive through the night
| Вы просто едете всю ночь
|
| 'Til that darkness turns to sky
| «Пока тьма не превратится в небо
|
| The concrete is the same here as it is in Rogers County
| Бетон здесь такой же, как и в округе Роджерс.
|
| I bet them boys are doin' fine runnin' roads without me
| Бьюсь об заклад, эти мальчики отлично бегают по дорогам без меня.
|
| Don’t you miss the days when we’d sneak Jack in football games
| Ты не скучаешь по тем дням, когда мы крали Джека на футбольных матчах?
|
| No one in this town remembers my name anyway
| Все равно никто в этом городе не помнит моего имени
|
| So I just drive to stay alive
| Так что я просто еду, чтобы остаться в живых
|
| One more day that passes by
| Еще один день, который проходит мимо
|
| I just drive through the night
| Я просто еду сквозь ночь
|
| 'Til that darkness turns to sky
| «Пока тьма не превратится в небо
|
| You’re revvin' and drivin' through the night when those stars line up like they
| Ты набираешь обороты и едешь сквозь ночь, когда эти звезды выстраиваются в линию, как будто они
|
| should
| должен
|
| You’ve turned into what you’ve been through but you used to be the good | Вы превратились в то, через что прошли, но раньше были хорошими |