| I said «Load up get in the back of the van man, get in the back 'coz»
| Я сказал: «Загрузись, садись в заднюю часть фургона, садись в заднюю часть, потому что»
|
| Got a show up, gotta sound check and talk to the sound man
| Появился, должен проверить звук и поговорить со звукорежиссером
|
| Get a sick note, pull a sickie 'coz you got to play this show
| Получите больничный лист, потяните больной, потому что вы должны сыграть это шоу
|
| As you can’t be a no show
| Поскольку вы не можете быть неявкой
|
| So you have to be flexible, you have to be self-employed
| Таким образом, вы должны быть гибкими, вы должны работать не по найму
|
| Or you have to lie to your boss man and leave the office with him annoyed
| Или вам придется солгать своему начальнику и уйти с ним из офиса раздраженным
|
| But we’re young and we’re dumb and degrees our not going to help our situation
| Но мы молоды и глупы, и мы не собираемся помогать в нашей ситуации.
|
| As there’s no jobs, no help, no money, no opportunities to give us placement
| Поскольку нет ни работы, ни помощи, ни денег, ни возможностей дать нам место
|
| Every time I get a little bit closer, why the fuck does it feel so far?
| Каждый раз, когда я становлюсь немного ближе, почему, черт возьми, я чувствую себя так далеко?
|
| Sometimes it feels like nothing, so I think «why did I start?»
| Иногда кажется, что ничего, поэтому я думаю: «Зачем я начал?»
|
| «Yeah, where do I start?»
| «Да, с чего мне начать?»
|
| And there’s no money doing this anymore
| И на это больше нет денег
|
| If I was doing this for money I wouldn’t be sleeping on floors
| Если бы я делал это за деньги, я бы не спал на полу
|
| I’m in a band man, I drive a van man
| Я в группе, я вожу фургон
|
| And me and the boys are coming to your land man
| А я и мальчики идем на твою землю, мужик
|
| Bad decisions when I was just a teenager
| Плохие решения, когда я был еще подростком
|
| Maybe my youth, my youth (youth) killed it
| Может быть, моя молодость, моя молодость (молодость) убила его
|
| We’re stuck in the Sad Boys Club
| Мы застряли в клубе грустных парней
|
| As our youth, our youth, our youth (youth) killed it
| Как наша молодость, наша молодость, наша молодость (молодость) убила его
|
| Every time I get a little bit closer, why the fuck does it feel so far?
| Каждый раз, когда я становлюсь немного ближе, почему, черт возьми, я чувствую себя так далеко?
|
| Sometimes it feels like nothing, so I think «why did I start?»
| Иногда кажется, что ничего, поэтому я думаю: «Зачем я начал?»
|
| Bad decisions when I was just a teenager
| Плохие решения, когда я был еще подростком
|
| Maybe my youth, my youth (youth) killed it
| Может быть, моя молодость, моя молодость (молодость) убила его
|
| We’re stuck in the Sad Boys Club
| Мы застряли в клубе грустных парней
|
| As our youth, our youth, our youth (youth) killed it
| Как наша молодость, наша молодость, наша молодость (молодость) убила его
|
| Every time I get a little bit closer, why the fuck does it feel so far?
| Каждый раз, когда я становлюсь немного ближе, почему, черт возьми, я чувствую себя так далеко?
|
| Sometimes it feels like nothing, so I think «why did I start?»
| Иногда кажется, что ничего, поэтому я думаю: «Зачем я начал?»
|
| And I said «load up get in the back of the van man, get in the back!» | И я сказал: «Загрузись, садись в кузов фургона, мужик, садись в кузов!» |