| And I’ve had the worst of weeks
| И у меня были худшие недели
|
| I broke my iPhone screen
| Я разбил экран своего iPhone
|
| My team they took defeat
| Моя команда потерпела поражение
|
| Welcome to the life of me
| Добро пожаловать в мою жизнь
|
| My van won’t start today
| Мой фургон сегодня не заведется
|
| The batteries flat again
| Батареи снова разряжены
|
| I wish there was an easy way
| Я хочу, чтобы был простой способ
|
| To make things go away
| Чтобы все ушло
|
| But I do things on the cheap
| Но я делаю вещи по дешевке
|
| That’s why they last a week
| Вот почему они длятся неделю
|
| This world it has me beat
| Этот мир заставил меня победить
|
| Life hacks don’t work with me
| Лайфхаки со мной не работают
|
| And life’s for the living so live it instead
| И жизнь для живых, так что живи ей вместо этого
|
| But I’m already, I’m already dead
| Но я уже, я уже мертв
|
| Already Dead
| Уже мертв
|
| And there’s nothing on the telly box
| И на телике ничего нет
|
| (Oi, change the channel yeah?)
| (Ой, переключи канал, да?)
|
| No chance of finding matching socks
| Нет шансов найти подходящие носки
|
| (Oi, Oi pass me the other one)
| (Ой, ой, передай мне другой)
|
| And I’ve got no tea bags left
| И у меня не осталось чайных пакетиков
|
| (What do you mean we ain’t got nothing?)
| (Что значит, у нас ничего нет?)
|
| So it looks like i’ll suffer instead
| Так что, похоже, вместо этого я буду страдать
|
| And I don’t wanna work today
| И я не хочу работать сегодня
|
| Scraping through till pay day
| Соскребание до дня выплаты жалованья
|
| This feels like an 8 day week
| Это похоже на 8-дневную неделю
|
| And this what I don’t really need
| И это то, что мне действительно не нужно
|
| «And you millennial’s think you can
| «А вы, миллениалы, думаете, что можете
|
| Run away from your problems
| Беги от своих проблем
|
| By pretending to be somebody else
| Притворяясь кем-то другим
|
| Well it doesn’t work like that»
| Ну, это так не работает»
|
| I wish my life changed like a TV channel
| Я хочу, чтобы моя жизнь изменилась, как телеканал
|
| And soaked it all up like a wet flannel
| И пропитал все это, как мокрая фланель
|
| My bodies no temple it’s like casket
| Мои тела не храм, это как гроб
|
| No riding over the moon in E.T.'s basket | Не ездить по луне в корзине E.T. |