Перевод текста песни Friends - Youth Brigade

Friends - Youth Brigade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friends , исполнителя -Youth Brigade
В жанре:Панк
Дата выпуска:06.01.2022
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Friends (оригинал)Friends (перевод)
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Ones we can depend on Friends На кого мы можем положиться. Друзья
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Before we go any further, lets be Friends* Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
Is a word we use everyday Слово, которое мы используем каждый день
Most the time we use it in the wrong way В большинстве случаев мы используем его неправильно
Now you can look the word up, again and again Теперь вы можете искать слово снова и снова
But the dictionary doesnt know the meaning of friends Но словарь не знает значения слова "друзья"
And if you ask me, you know, I couldnt be much help И если вы спросите меня, вы знаете, я не мог бы много помочь
Because A friend is somebody you judge for yourself Потому что друг — это тот, кого вы судите сами
Some are ok, and they treat you real cool Некоторые в порядке, и они относятся к вам очень круто
But some mistake kindness for bein a fool Но некоторые ошибочно принимают доброту за дурака
We like to be with some, because they’re funny Нам нравится быть с некоторыми, потому что они забавные
Others come around when they need some money Другие приходят, когда им нужны деньги
Some you grew up with, around the way Некоторые, с кем вы выросли, по пути
And you’re still real close too this very day И ты все еще очень близок в этот самый день
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall Homeboys через лето, зиму, весну и осень
And then there’s some we wish we never knew at all И есть некоторые, о которых мы бы хотели никогда не знать.
And this list goes on, again and again И этот список можно продолжать снова и снова
But these are the people that we call friends Но это люди, которых мы называем друзьями
When we first went out together, we barely knew each other Когда мы впервые вышли вместе, мы едва знали друг друга
We had no intentions, on becoming lovers У нас не было намерений становиться любовниками
But in no time at all, you became my girl Но в мгновение ока ты стала моей девушкой
Me and you, one on one, against the world Я и ты, один на один, против всего мира
Talkin on the telephone for hours at a time Говорите по телефону часами
Or else I was at your house, or you was at mine Или я был у тебя дома, или ты был у меня
Then came the arguements and all kinds of problems Затем пошли споры и всевозможные проблемы
Besides making love, we had nothing in common Кроме занятий любовью, у нас не было ничего общего
It couldnt last long because it started out strong Это не могло длиться долго, потому что началось сильно
But I guess we went about the whole thing wrong Но я думаю, мы все сделали неправильно
Cause out of nowhere it just came to an end Потому что из ниоткуда это просто подошло к концу
Because we became lovers before we were friends Потому что мы стали любовниками до того, как стали друзьями
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Ones we can depend on Friends На кого мы можем положиться. Друзья
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Before we go any further, let’s be Friends* Прежде чем мы пойдем дальше, давайте будем друзьями*
You say you and your girlfriend were so tight Вы говорите, что вы и ваша девушка были такими близкими
You took her out with you and your guy one night Ты взял ее с собой и своим парнем однажды ночью
She even had a set of keys to your home У нее даже был набор ключей от твоего дома
And you shared mostly everything you owned И вы поделились в основном всем, что у вас было
But as she shook your hand, she stole your man Но когда она пожала тебе руку, она украла твоего мужчину
And it was done so swift, it had to be a plan И это было сделано так быстро, это должен был быть план
Couldn’t trust her with cheese, let alone your keys Не мог доверить ей сыр, не говоря уже о ключах
With friends like that you dont need enemies С такими друзьями и врагов не надо
You wonder how long it was all going on And your still not sure if your man is gone Вы задаетесь вопросом, как долго все это продолжалось, и вы все еще не уверены, что ваш мужчина ушел
You say, well if she took him he was never mine Вы говорите, хорошо, если она взяла его, он никогда не был моим
But deep inside you know thats just another lie Но глубоко внутри ты знаешь, что это просто еще одна ложь.
And now you’re kinda cold to the people you meet А теперь ты немного холоден к людям, которых встречаешь
Cause of something that was done to you by some creep Причина чего-то, что сделал с вами какой-то подонок
But nevertheless, I’ll say it again Но тем не менее, повторюсь
That these are the people that we call friends Что это люди, которых мы называем друзьями
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Before we go any further, lets be Friends* Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
One’s we can depend on Friends Мы можем положиться на друзей
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Before we go any further, lets be Friends* Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
One’s we can depend on Friends Мы можем положиться на друзей
How many of us have them? У скольких из нас они есть?
Friends Друзья
Before we go any further, lets be Friends*Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: