| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Ones we can depend on Friends
| На кого мы можем положиться. Друзья
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Before we go any further, lets be Friends*
| Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
|
| Is a word we use everyday
| Слово, которое мы используем каждый день
|
| Most the time we use it in the wrong way
| В большинстве случаев мы используем его неправильно
|
| Now you can look the word up, again and again
| Теперь вы можете искать слово снова и снова
|
| But the dictionary doesnt know the meaning of friends
| Но словарь не знает значения слова "друзья"
|
| And if you ask me, you know, I couldnt be much help
| И если вы спросите меня, вы знаете, я не мог бы много помочь
|
| Because A friend is somebody you judge for yourself
| Потому что друг — это тот, кого вы судите сами
|
| Some are ok, and they treat you real cool
| Некоторые в порядке, и они относятся к вам очень круто
|
| But some mistake kindness for bein a fool
| Но некоторые ошибочно принимают доброту за дурака
|
| We like to be with some, because they’re funny
| Нам нравится быть с некоторыми, потому что они забавные
|
| Others come around when they need some money
| Другие приходят, когда им нужны деньги
|
| Some you grew up with, around the way
| Некоторые, с кем вы выросли, по пути
|
| And you’re still real close too this very day
| И ты все еще очень близок в этот самый день
|
| Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
| Homeboys через лето, зиму, весну и осень
|
| And then there’s some we wish we never knew at all
| И есть некоторые, о которых мы бы хотели никогда не знать.
|
| And this list goes on, again and again
| И этот список можно продолжать снова и снова
|
| But these are the people that we call friends
| Но это люди, которых мы называем друзьями
|
| When we first went out together, we barely knew each other
| Когда мы впервые вышли вместе, мы едва знали друг друга
|
| We had no intentions, on becoming lovers
| У нас не было намерений становиться любовниками
|
| But in no time at all, you became my girl
| Но в мгновение ока ты стала моей девушкой
|
| Me and you, one on one, against the world
| Я и ты, один на один, против всего мира
|
| Talkin on the telephone for hours at a time
| Говорите по телефону часами
|
| Or else I was at your house, or you was at mine
| Или я был у тебя дома, или ты был у меня
|
| Then came the arguements and all kinds of problems
| Затем пошли споры и всевозможные проблемы
|
| Besides making love, we had nothing in common
| Кроме занятий любовью, у нас не было ничего общего
|
| It couldnt last long because it started out strong
| Это не могло длиться долго, потому что началось сильно
|
| But I guess we went about the whole thing wrong
| Но я думаю, мы все сделали неправильно
|
| Cause out of nowhere it just came to an end
| Потому что из ниоткуда это просто подошло к концу
|
| Because we became lovers before we were friends
| Потому что мы стали любовниками до того, как стали друзьями
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Ones we can depend on Friends
| На кого мы можем положиться. Друзья
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Before we go any further, let’s be Friends*
| Прежде чем мы пойдем дальше, давайте будем друзьями*
|
| You say you and your girlfriend were so tight
| Вы говорите, что вы и ваша девушка были такими близкими
|
| You took her out with you and your guy one night
| Ты взял ее с собой и своим парнем однажды ночью
|
| She even had a set of keys to your home
| У нее даже был набор ключей от твоего дома
|
| And you shared mostly everything you owned
| И вы поделились в основном всем, что у вас было
|
| But as she shook your hand, she stole your man
| Но когда она пожала тебе руку, она украла твоего мужчину
|
| And it was done so swift, it had to be a plan
| И это было сделано так быстро, это должен был быть план
|
| Couldn’t trust her with cheese, let alone your keys
| Не мог доверить ей сыр, не говоря уже о ключах
|
| With friends like that you dont need enemies
| С такими друзьями и врагов не надо
|
| You wonder how long it was all going on And your still not sure if your man is gone
| Вы задаетесь вопросом, как долго все это продолжалось, и вы все еще не уверены, что ваш мужчина ушел
|
| You say, well if she took him he was never mine
| Вы говорите, хорошо, если она взяла его, он никогда не был моим
|
| But deep inside you know thats just another lie
| Но глубоко внутри ты знаешь, что это просто еще одна ложь.
|
| And now you’re kinda cold to the people you meet
| А теперь ты немного холоден к людям, которых встречаешь
|
| Cause of something that was done to you by some creep
| Причина чего-то, что сделал с вами какой-то подонок
|
| But nevertheless, I’ll say it again
| Но тем не менее, повторюсь
|
| That these are the people that we call friends
| Что это люди, которых мы называем друзьями
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Before we go any further, lets be Friends*
| Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| One’s we can depend on Friends
| Мы можем положиться на друзей
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Before we go any further, lets be Friends*
| Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями*
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| One’s we can depend on Friends
| Мы можем положиться на друзей
|
| How many of us have them?
| У скольких из нас они есть?
|
| Friends
| Друзья
|
| Before we go any further, lets be Friends* | Прежде чем мы пойдем дальше, давайте станем друзьями* |