| Well I need a dollar, dollar, a dollar that’s what I need
| Ну, мне нужен доллар, доллар, доллар, вот что мне нужно
|
| Said I need a dollar, dollar, a dollar that’s what I need
| Сказал, что мне нужен доллар, доллар, доллар, вот что мне нужно
|
| And I need dollar dollar, a dollar that’s what I need
| И мне нужен доллар доллар, доллар, вот что мне нужно
|
| And if I share with you my story would you share your dollar with me
| И если я поделюсь с вами своей историей, вы поделитесь со мной своим долларом?
|
| You know what it is
| Ты знаешь что это
|
| Bitch it’s still none other than the King
| Сука, это все еще не кто иной, как король
|
| Need green just to occupy my rubberbands
| Нужен зеленый, чтобы занять мои резинки
|
| Hundred grand at a time, keep it coming
| Сотня тысяч за раз, продолжай в том же духе
|
| When I started I was trapping
| Когда я начинал, я ловил
|
| Woke up ballin like «what happened?»
| Проснулся баллин, как «что случилось?»
|
| It’s gonna be up to the captain
| Это будет решать капитан
|
| Let’s just smoke up in this city
| Давай просто покурим в этом городе
|
| Let me get 100 milli and focus on a billi
| Позвольте мне получить 100 милли и сосредоточиться на счете
|
| What’s the muthafuckin dilly nigga? | Что за мутафакин дилли-ниггер? |
| You already know
| Ты уже знаешь
|
| Profits at a steady flow, cheddar, paper, fetti, dough
| Прибыль при стабильном потоке, чеддер, бумага, фетти, тесто
|
| Stay a step ahead of whatever when niggas say he go
| Будьте на шаг впереди, когда ниггеры говорят, что он идет
|
| We never should’ve let him go to movies, television shows
| Мы никогда не должны были отпускать его в кино, на телешоу
|
| And who we foolin? | И кого мы обманываем? |
| He ain’t stupid
| Он не глупый
|
| His bankroll just feed his ego
| Его банкролл просто питает его эго
|
| No less than 7 zeroes, stimulate bitches libido
| Не менее 7 нулей, стимулировать либидо сук
|
| Flow crazy just like Danger Mouse and Cee-Lo
| Поток сумасшедший, как Danger Mouse и Cee-Lo
|
| From a kilo to a yacht in Cabo
| От килограмма до яхты в Кабо
|
| Chillin like December in Toledo
| Холодно, как в декабре в Толедо
|
| He’s so hungry for the money like he’s still selling dimes
| Он так жаждет денег, будто до сих пор продает десять центов
|
| Got a mil on his mind, dollar bill at a time
| У него на уме мил, долларовая купюра за раз
|
| Ain’t no vacation, working like a Jamaican, mixed with a Hatian
| Разве это не отпуск, работаю как ямайец, смешанный с хатианом
|
| Several different occupations — no exaggeration
| Несколько разных профессий — без преувеличения
|
| 18−20 hour days while you sleeping, my money making money
| 18−20 часов в день, пока ты спишь, мои деньги делают деньги
|
| Patient I ain’t chasin money, 'less the conversation money
| Терпеливый, я не гоняюсь за деньгами, за исключением денег на разговоры
|
| And what you saying dunny? | И что ты говоришь, Данни? |
| Why you talking to me?
| Почему ты говоришь со мной?
|
| Hundred bound a verse, a quarter mil a show, a mil a movie
| Сотня стихов, четверть миллиона шоу, тысяча фильмов
|
| PRPS, Gucci, Louis got my head as big as Stewie’s
| PRPS, Gucci, Louis сделали мою голову такой же большой, как у Стьюи
|
| 20 mil’s the answer if you ask me how Akoo is doing
| 20 миллионов — это ответ, если вы спросите меня, как дела у Аку.
|
| Pay me now or keep it moving, no exception, no confusion
| Заплати мне сейчас или продолжай, никаких исключений, никакой путаницы.
|
| If we racing to the top, no competition, I’m a shoe-in
| Если мы мчимся к вершине, никакой конкуренции, я новичок
|
| And you in my way, don’t ruin my date
| А ты на моем пути, не порти мне свидание
|
| Fore I pay 100K for them to boo you off stage
| Прежде чем я заплачу 100 000 за то, чтобы они освистали вас со сцены
|
| I’m way up front, stop playing, don’t front
| Я впереди, хватит играть, не надо
|
| Used to want dough like JAY-Z but now I’m thinking Donald Trump
| Раньше хотел денег, как JAY-Z, но теперь я думаю о Дональде Трампе
|
| Bob Johnson, Warren Buffett, fuck it, it ain’t that tough
| Боб Джонсон, Уоррен Баффет, черт возьми, это не так сложно
|
| Hundred mil stacked up, dollar bills add up. | Сто миллионов складываются, долларовые купюры складываются. |