Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blurred Lines , исполнителя - Robin Thicke. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blurred Lines , исполнителя - Robin Thicke. Blurred Lines(оригинал) | Невнятные отношения(перевод на русский) |
| [Pharrell:] | [Pharrell:] |
| Everybody get up! | Ну-ка встали все! |
| Everybody get up! | Ну-ка встали все! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| - | - |
| [Verse 1: Robin Thicke] | [Куплет 1: Robin Thicke] |
| If you can't hear what I'm tryin' to say, | Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать, |
| If you can't read from the same page, | И если ты не можешь прочесть с той же страницы, |
| Maybe I'm goin' deaf, maybe I'm goin' blind, | То я, наверное, глохну, то я, наверное, слепну, |
| Maybe I'm outta my mind. | То я, наверное, схожу с ума. |
| - | - |
| [Chorus: Robin Thicke] | [Припев: Robin Thicke] |
| Okay, now he was close, tried to domesticate you | Да-да, он был рядом и пытался приручить тебя, |
| But you're an animal, baby, it's in your nature. | Но ты дикий зверь, милая, это в твоём естестве. |
| Just let me liberate you, | Разреши мне освободить тебя, |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| You don't need no papers, | И не нужно денег, |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| That man is not your maker, | Тот парень не твой создатель, |
| And that's why I'm gon' take a good girl, | Поэтому-то я и заберу с собой хорошую девочку, |
| I know you want it, | Я же знаю: ты хочешь, |
| I know you want it, | Я же знаю: ты хочешь, |
| I know you want it. | Я же знаю: ты хочешь. |
| You're a good girl, | Ты хорошая девочка, |
| Can't let it get passed me. | Я не могу отпустить тебя. |
| You far from plastic, | Ты отнюдь не целлулоидная кукла, |
| Talk about gettin' blasted. | Поговорим о том, как бы развлечься. |
| I hate these blurred lines, | Ненавижу невнятные отношения, |
| I know you want it, | Но я знаю, что ты хочешь именно их, |
| I know you want it, | Я знаю: ты хочешь их, |
| I know you want it. | Я знаю: ты хочешь их. |
| But you're a good girl, | Ты хорошая девочка, |
| The way you grab me | Но, судя по тому, как ты липнешь ко мне, |
| Must wanna get nasty, | Ты хочешь побыть плохой, |
| Go ahead, get at me! | Ну так, давай, иди ко мне! |
| - | - |
| [Verse 2: Robin Thicke] | [Куплет 2: Robin Thicke] |
| What do they make dreams for | Какие же появляются мысли у остальных, |
| When you got them jeans on? | Когда ты надеваешь эти джинсы? |
| What do we need steam for? | Зачем нам выпускать пар, |
| You the hottest bitch in this place. | Если здесь ты самая горячая с**ка? |
| I feel so lucky, you wanna hug me, | Мне так повезло: ты хочешь обниматься, |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| What rhymes with "hug me"? | Только без "ним", и "о" можно заменить... |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [T.I.:] | [T.I.:] |
| Hustle Gang, homie. | Банда Хасл, братан. |
| Leggo! | Вперёд! |
| One thing I ask you: | Я прошу тебя об одном: |
| Let me be the one you back that ass to, | Пусть я буду тем, для кого ты раздвигаешь булки, |
| Go from Malibu, to Paribu. | От Малибу до Парижа, милочка. |
| Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you, | Да, у меня уже есть ш**ха, но ей до тебя далеко, |
| So hit me up when you passin through. | Так что будешь рядом — звони. |
| I'll give you somethin big enough to tear your ass in two. | У меня есть то, что порвёт тебе ж**у. |
| Swag on, even when you dress casual, | Ты носишь кучу цацок даже с повседневным платьем, |
| I mean it's not almost unbearable. | Ну, в принципе, не так уж плохо. |
| Then, honey, you're not there when I'm, | Милая, ты не на моём уровне, |
| With my foresight, bitch, you pay me by. | Но я предусмотрителен: ты со мной ещё рассчитаешься. |
| Nothin like your last guy, he too square for you, | Я полная противоположность твоему бывшему: он был недостоин тебя, |
| He don't smack that ass and pull your hair like that, | Он не шлёпал тебя по по**е и не таскал тебя за волосы, |
| So I'm just watchin and waitin | Я просто стою и жду, |
| For you to salute the truly pimpin, | Кода ты отдашь моей крутизне должное, |
| Not many women can refuse this pimpin, | Немногим женщинам это по силам, |
| But I'm a nice guy, but you get it if you get with me. | Я клёвый парень, но не пойми неправильно: с тобой я могу всё. |
| - | - |
| [Bridge: Robin Thicke] | [Переход: Robin Thicke] |
| Shake the vibe! Get down! Get up! | Поймай волну! Опустись! И снова встань! |
| Do it like it hurt, like it hurt, | Делай это так, будто тебе больно, будто тебе больно, |
| What you don't like work? | Неужели тебе это не нравится? |
| Baby can you breathe? I got this from Jamaica, | Детка, ты ещё дышишь? Это травка с Ямайки, |
| It always works for me Dakota to Decatur. | На меня действует безотказно: от Дакоты до Декатура. |
| No more pretendin', | Не надо притворяться, |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| ‘Cause now you winnin', | Ты берешь верх, |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| Here's our beginning. | Для нас это начало. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [Pharrell:] | [Pharrell:] |
| Everybody get up! | Ну-ка встали все! |
| Everybody get up! | Ну-ка встали все! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| Hey, hey, hey! | Эй-эй-эй! |
| - | - |
Blurred Lines(оригинал) |
| Everybody get up |
| Everybody get up |
| If you can't hear |
| What I'm trying to say |
| If you can't read |
| From the same page |
| Maybe I'm going deaf, maybe I'm going blind |
| Maybe I'm out of my mind |
| OK now he was close, |
| Tried to domesticate you |
| But you're an animal, |
| Baby it's in your nature |
| Just let me liberate you |
| You don't need no papers |
| That man is not your maker |
| And that's why I'm gon' take a |
| Good girl! |
| I know you want it |
| I know you want it |
| I know you want it |
| You're a good girl! |
| Can't let it get passed me |
| You're far from plastic |
| Talk about getting blasted |
| I hate these blurred lines |
| I know you want it |
| I know you want it |
| I know you want it |
| But you're a good girl |
| The way you grab me |
| Must wanna get nasty |
| Go ahead, get at me |
| What do they make dreams for |
| When you got them jeans on |
| What do we need steam for |
| You the hottest bitch in this place |
| I feel so lucky, you wanna hug me |
| What rhymes with hug me? |
| OK now he was close, |
| Tried to domesticate you |
| But you're an animal, |
| Baby it's in your nature |
| Just let me liberate you |
| You don't need no papers |
| That man is not your maker |
| And that's why |
| I'm gon' take a good girl |
| I know you want it |
| I know you want it |
| I know you want it |
| You're a good girl |
| Can't let it get passed me |
| You're far from plastic |
| Talk about getting blasted |
| I hate these blurred lines |
| I know you want it |
| I hate them lines |
| I know you want it |
| I hate them lines |
| I know you want it |
| But you're a good girl |
| The way you grab me |
| Must wanna get nasty |
| Go ahead, get at me |
| One thing I ask you |
| Let me be the one you back that ass into |
| Yo, from Malibu, to Paris boo |
| Yeah, had a bitch, |
| But she ain't bad as you |
| So hit me up when you passing through |
| I'll give you something big enough |
| To tear your ass in two |
| Swag on, even when you dress casual |
| I mean it's not almost unbearable |
| Then, honey you're not there when I'm |
| At the bar side, let you have me by |
| Nothing like your last guy, |
| He too square for you |
| He don't smack that ass |
| And pull your hair like that |
| So I jail watch, |
| Hand wave for you to salute |
| But you didn't pick |
| Not many women |
| Can refuse this pimpin' |
| I'm a nice guy, but you get it if you get with me |
| Shake your rump, get down, get up |
| Do it like it hurt, like it hurt |
| What you don't like work? |
| Baby can you breathe? |
| I got this from Jamaica |
| It always works for me |
| Dakota to Decatur, |
| No more pretending |
| Cause now you winning |
| Here's our beginning |
| I always wanted |
| A good girl |
| I know you want it |
| I know you want it |
| I know you want it |
| You're a good girl |
| Сan't let it get passed me |
| You're far from plastic |
| Talk about getting blasted |
| I hate these blurred lines |
| I know you want it |
| I know you want it |
| I know you want it |
| But you're a good girl |
| The way you grab me |
| Must wanna get nasty |
| Go ahead, get at me |
| Everybody get up |
Размытые Линии(перевод) |
| Всем встать |
| Всем встать |
| Если ты не слышишь |
| Что я пытаюсь сказать |
| Если ты не умеешь читать |
| С той же страницы |
| Может быть, я оглохну, может быть, я ослепну |
| Может быть, я не в своем уме |
| Хорошо, теперь он был близко, |
| Пытался приручить тебя |
| Но ты животное, |
| Детка, это в твоей природе |
| Просто позволь мне освободить тебя |
| Вам не нужны документы |
| Этот человек не твой создатель |
| И именно поэтому я собираюсь взять |
| Хорошая девочка! |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Вы хорошая девушка! |
| Не могу позволить этому пройти мимо меня |
| Ты далек от пластика |
| Разговор о том, чтобы быть взорванным |
| Я ненавижу эти размытые линии |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Но ты хорошая девочка |
| Как ты хватаешь меня |
| Должен хотеть стать противным |
| Давай, иди ко мне |
| К чему снятся мечты |
| Когда вы надели джинсы |
| Для чего нужен пар |
| Ты самая горячая сука в этом месте |
| Мне так повезло, ты хочешь меня обнять |
| Что рифмуется с обнять меня? |
| Хорошо, теперь он был близко, |
| Пытался приручить тебя |
| Но ты животное, |
| Детка, это в твоей природе |
| Просто позволь мне освободить тебя |
| Вам не нужны документы |
| Этот человек не твой создатель |
| И вот почему |
| Я собираюсь взять хорошую девушку |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Вы хорошая девушка |
| Не могу позволить этому пройти мимо меня |
| Ты далек от пластика |
| Разговор о том, чтобы быть взорванным |
| Я ненавижу эти размытые линии |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Я ненавижу их линии |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Я ненавижу их линии |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Но ты хорошая девочка |
| Как ты хватаешь меня |
| Должен хотеть стать противным |
| Давай, иди ко мне |
| Я прошу тебя об одном |
| Позволь мне быть тем, кому ты вернешь эту задницу |
| Эй, из Малибу в Париж бу |
| Да, была сука, |
| Но она не так уж плоха, как ты. |
| Так что ударь меня, когда будешь проходить |
| Я дам тебе что-нибудь достаточно большое |
| Разорвать твою задницу надвое |
| Свэг, даже если вы одеты небрежно |
| Я имею в виду, что это почти невыносимо |
| Тогда, дорогая, тебя нет рядом, когда я |
| В баре, позволь мне |
| Ничего подобного твоему последнему парню, |
| Он слишком квадратный для тебя |
| Он не шлепает эту задницу |
| И тяни свои волосы так |
| Так что я наблюдаю за тюрьмой, |
| Рука машет вам, чтобы приветствовать |
| Но ты не выбрал |
| Не так много женщин |
| Могу отказаться от этого сутенерства |
| Я хороший парень, но ты поймешь, если со мной |
| Встряхни свой зад, спускайся, вставай |
| Делай это, как будто это больно, как будто это больно |
| Что тебе не нравится в работе? |
| Детка, ты можешь дышать? |
| Я получил это с Ямайки |
| Это всегда работает для меня |
| Дакота в Декейтер, |
| Нет больше притворяться |
| Потому что теперь ты выигрываешь |
| Вот наше начало |
| я всегда хотел |
| хорошая девочка |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Вы хорошая девушка |
| Не могу позволить этому пройти мимо меня |
| Ты далек от пластика |
| Разговор о том, чтобы быть взорванным |
| Я ненавижу эти размытые линии |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| я знаю, что ты этого хочешь |
| Но ты хорошая девочка |
| Как ты хватаешь меня |
| Должен хотеть стать противным |
| Давай, иди ко мне |
| Всем встать |
| Название | Год |
|---|---|
| Whatever U Like ft. T.I. | 2006 |
| Fall Again ft. Robin Thicke | 2010 |
| Drop It Like It's Hot ft. Pharrell Williams | 2009 |
| One Shot ft. Juicy J | 2016 |
| Dead And Gone | 2008 |
| Dreamworld | 2007 |
| Castle Walls | 2010 |
| One (Your Name) [feat. Pharrell] {Radio Edit} ft. Pharrell Williams | 2010 |
| Teach U a Lesson | 2006 |
| 24's | 2003 |
| Morning Sun | 2015 |
| Blanco ft. Pharrell Williams | 2008 |
| Compass Or Map | 2010 |
| Young & Stupid ft. T.I. | 2015 |
| Live Your Life ft. Rihanna | 2008 |
| Sex 'N' Money ft. Pharrell Williams, Spitfire | 2006 |
| Everything I Can't Have | 2006 |
| Go Up ft. Cat Power, Pharrell Williams | 2016 |
| Go Get It | 2012 |
| Cho L A R G E ft. Pharrell Williams | 2006 |
Тексты песен исполнителя: Robin Thicke
Тексты песен исполнителя: T.I.
Тексты песен исполнителя: Pharrell Williams