Перевод текста песни Tablo - Yener Çevik, Eypio, Hayki

Tablo - Yener Çevik, Eypio, Hayki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tablo, исполнителя - Yener Çevik. Песня из альбома Sokak Dili ve Edebiyatı, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: ILS Vision
Язык песни: Турецкий

Tablo

(оригинал)
9, 10 yaşım sokakta gevrek
Sabah 4'te uyanıp işe gitmek
O sıralar öğrendim kolay değil ekmek
Almak için koşmak gerek
Semt toprak, yağmurda çamur
BİM’den bir kilo un üstüne hamur
Alamıyo'm eti rejim etmem kabul
Bin mülteci dolu habibi bavul
İstemiyo', döner ama dönmi'cek
Sevgiliye hediye de kopan çiçek
Kopup gidek üzenden öncesi
Mutlu etmeyen de meşgul etmesin
Artık böyle eski şarkılar
Entele modernlik, bizlere arabesk
Adın tende değil bende saklı yar
Kimi zaman legal kimi protest
Elinde tütününü sarar
Gözünden akan yaşı sarar
Bi' bank üstünde sabah
Edenin mi bu günah?
Greenpeace gibiyim yeşille başladım
Çalıştım konfeksiyon kotta taşladım
Votka’yla Rusya’da makarna haşladım
Benim kızım «Baba» dediğinde otuzdu yaşlarım
Yirmi küsürlerimde çatıktı kaşlarım
On beşimde hep nasırla dol avuçlarım
Hayat dediğin filmi oğlum hep karışladım
Sikenler hep tanışlarım, bu Rap’ler haykırışlarım
Bi' kalk, bi' kalk, bu katlanışlarım niye?
Sordum kendime «Nedendir saklanışlarım?»
Anti deprasan yoluyla haplanışlarım
Adım Apo diye benimde hep yasaklanışlarım
Dostlarından yersin oğlum hep kazıkları
Boğazında düğümlensin hep rızıkları
Millet toplar bütünleri, sen bozukları
Bu Yener ve Eypio ve çek kılıçları (Bitch!)
Bırakın da gülelim, bi' bitmediki hüküm
Düşünmedik üşenip ve tekmeledik düşeni
İstediğini kazanınca azaldı mı yükün?
Bi' duman olup doldu geri boğazından içeri
Mideme vuran bu şey acıdan da beter
Sekiz metrekare yerde yaşanır mı?
Yeter!
Penceremde duvar, nefesimde duman
Umut karın doyurmaz ama ayakta da tutar
Soğutmadan uzat bur’da işler hızlı
Başaramayanlar İstanbul’a kızdı
Ne bir kadın, ne şiir, ne de şarkı
Konuşulan tek şey de parasızlık
O da yaşamak için eline koz
Koluna eş, satın alır, yanına dost
Ama bu ne beni güldürür, ne de seni
Boş kafaların, boş fikirleri

Таблица

(перевод)
9, 10 лет хрустят на улице
Вставай в 4 утра и иди на работу
В то время я узнал, что хлеб не из легких
Вы должны бежать, чтобы получить
Соседская земля, грязь под дождем
Тесто из БИМ на килограмм муки
я не могу есть мясо
Чемодан Хабиба набит тысячами беженцев
«Я не хочу», он вернется, но не
Срезанный цветок в подарок на день святого валентина
Прежде чем он сломается и уйдет
Те, кто не делает вас счастливыми, не позволяйте им быть занятыми
Старые песни, как это сейчас
Интеллектуальная современность, арабески для нас
Твое имя не в коже, оно сокрыто во мне.
Иногда законные, иногда протестные
Он крутит табак в руке
Покрывает слезы, текущие из твоих глаз
Утро на скамейке
Это грех?
Я как Гринпис, я начал с зеленого
Я работал, я натирал джинсы
Я сварил макароны в России с водкой
Мне было тридцать, когда моя дочь сказала "папа"
Мои брови были нахмурены в мои двадцать с лишним лет.
В пятнадцать мои ладони всегда полны мозолей
Сын мой, я всегда путал фильм, который ты называешь жизнью.
Ублюдки, которых я всегда встречаю, эти рэпы - мои крики
Вставай, вставай, почему я страдаю?
«Почему я прячусь?» — спрашивал я себя.
Мои таблетки через антидепрессант
Меня всегда банят, потому что меня зовут Апо
Ты ешь от своих друзей, сын мой, всегда ставки
Пусть их пропитание всегда застревает в вашем горле
Люди собирают всех, ты гнилой
Это Йенер и Эпио и шахматные мечи (сука!)
Давайте смеяться, бесконечный суд
Мы не думали, мы были ленивы и пинали свою часть
Уменьшилась ли ваша нагрузка, когда вы получили то, что хотели?
Дым снова наполнил его горло.
Эта вещь, которая бьет меня в живот, хуже, чем боль
Можно ли жить на восьми квадратных метрах?
Довольно!
Стена в моем окне, дым в моем дыхании
Надежда не наполняет желудок, но и поддерживает жизнь
Вещи быстро расширяются без охлаждающего бора
Те, кто потерпел неудачу, были сердиты на Стамбул
Ни женщина, ни стих, ни песня
Единственное, о чем говорили, это отсутствие денег
Он также козыряет рукой, чтобы жить
Супруг под руку, покупает, друг на твоей стороне
Но это не смешит ни меня, ни тебя
Пустые головы, пустые идеи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yak Gemilerini ft. 9Canlı, Eypio, Yener Çevik 2017
Reset ft. Mustafa Sandal 2018
B1R 2017
Kalk Yataktan ft. Yener Çevik 2016
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik 2019
Sürgün 2017
Naim 2020
Fareli Köyün Kavalcısı 2020
Katliam 2 ft. Velet, Anıl Piyancı, Defkhan 2018
Diken Mi Gül Mü? ft. Eypio 2018
Gözümle Gördüm 2018
Yıkıla Yıkıla 2021
Zıpla Bunaldığında 2010
Dikkat İnat 2016
Yak Gemilerini ft. Eypio, Allame, 9Canlı 2017
Kay Kay ft. Hayki 2020
Ofsayt 2019
Katliam 4 ft. Eypio, Anıl Piyancı, Killa Hakan 2020
Dur ft. Yener Çevik 2020
Sen ft. Burak King 2017

Тексты песен исполнителя: Yener Çevik
Тексты песен исполнителя: Eypio
Тексты песен исполнителя: Hayki