| We seem to have the world | Нам казалось, что весь мир |
| Here in our hands | Здесь, у нас наших ног. |
| It's smaller than we thought it was | Он мельче, чем мы думали, |
| But now I understand | Но теперь я понимаю: |
| Some of us survive | Некоторые спасутся, |
| Some will get torn | А некоторых разорвёт на части, |
| If I lose my confidence I'll borrow yours | И если я утрачу веру в себя — позаимствую вашу. |
| - | - |
| See me now | Взгляни на меня, |
| Hear me out | Выслушай меня! |
| - | - |
| Look for me tonight | Найди меня это ночью |
| And swear that nothing's gonna break our hearts this time | И поклянись, что наши сердца в этот раз ничто не разобьёт. |
| Save me from myself | Спаси меня от самого себя |
| And be the soundtrack to these stories that I tell | И стань саундтреком к историям, которые я рассказываю. |
| - | - |
| Take every single year | Это стоило каждого мгновения |
| From then until now | С тех самых пор: |
| Fables start to change and my head reaches through the clouds | Сказки становятся былью, и я воспаряю в небеса. |
| And when I'm standing trial | И когда я предстану перед Судом, |
| I will need you | Ты будешь нужна мне, |
| Cause every wish we made is finally coming true | Ведь все наши желания наконец-то сбудутся. |
| - | - |
| See me now | Взгляни на меня, |
| Hear me out | Выслушай меня! |
| - | - |
| Look for me tonight | Найди меня это ночью |
| And swear that nothing's gonna break our hearts this time | И поклянись, что наши сердца в этот раз ничто не разобьёт. |
| Save me from myself | Спаси меня от самого себя |
| And be the soundtrack to these stories that I tell | И стань саундтреком к историям, которые я рассказываю. |
| - | - |
| Mirrors show me upside down | Отражения в зеркалах вверх тормашками, |
| Clocks are counting backwards | Стрелки часов идут в обратном направлении... |
| Here without you I could drown | Я утону здесь без тебя - |
| You pull me to the surface | Ты удерживаешь меня на плаву. |
| Ticking time is running out | Секунда за секундой утекают, |
| But we've got symphony still left inside us | Но гармония всё ещё внутри нас. |
| - | - |
| Look for me tonight | Найди меня это ночью |
| And swear that nothing's gonna break our hearts this time | И поклянись, что наши сердца в этот раз ничто не разобьёт. |
| Save me from myself | Спаси меня от самого себя |
| And be the soundtrack to these stories that I tell | И стань саундтреком к историям, которые я рассказываю. |
| - | - |
| Save me from myself | Спаси меня от самого себя |
| And be the soundtrack to these stories that I tell | И стань саундтреком к историям, которые я рассказываю. |