| If you're gonna rip my heart out | Если ты собираешься вырезать моё сердце, |
| Could you use a knife that's dull and rust in color | То сделай это тупым и ржавым ножом! |
| (Once I die) there will be no way that you can cover | ты не сможешь скрыть |
| That scar | Этот шрам. |
| It's hard | Тяжело, |
| I know | Я знаю. |
| And if I get a little blood on you | И если я запачкаю тебя кровью, |
| Finally the world will know you're guilty | То мир наконец-то узнает, что ты виноват. |
| (Know you're wrong) of taking everything | в том, что забрал всё, |
| You've gotten from me | Полученное от меня. |
| No heart | Без сердца |
| It's hard | Тяжело, |
| I know | Я знаю. |
| - | - |
| Mighty King of Avondale | Могучий Король Авондейла, |
| I just can't let this go | Я просто не могу позволить этому продолжаться, |
| Real life ain't no fairy tale | Реальная жизнь — далеко не сказка. |
| I just thought you should know | Я просто подумал, что ты должен это знать. |
| - | - |
| When you're finished with the surgery | Когда ты закончишь "операцию", |
| I really hope that you will turn to me and | Я очень надеюсь, что ты обернёшься и |
| Tell me all about the fun you had | Расскажешь, как тебе было весело, |
| When you were cuttin' up... | Когда ты потрошил меня... |
| You were cuttin' up | Ты потрошил меня. |
| - | - |
| Mighty King of Avondale | Могучий Король Авондейла, |
| I just can't let this go | Я просто не могу позволить этому продолжаться, |
| Real life ain't no fairy tale | Реальная жизнь — далеко не сказка. |
| I just thought you should know | Я просто подумал, что ты должен это знать. |
| - | - |
| Living like a fairy tale | Живёт как будто в сказке |
| The mighty King of Avondale | Могучий Король Авондейла — |
| It all went to his head this royalty | Ему в голову ударила королевская власть. |
| I stuck a knife into his back | Я вонзил ему нож в спину. |
| Inventiveness is what I lack | Мастерство — вот чего мне не хватает, |
| He's always hanging up on loyalty | Оно всегда меня подводило. |
| - | - |
| Mighty King of Avondale | Могучий Король Авондейла, |
| I just can't let this go | Я просто не могу позволить этому продолжаться, |
| Real life ain't no fairy tale | Реальная жизнь — далеко не сказка. |
| I just thought you should know | Я просто подумал, что ты должен это знать. |
| - | - |
| (You're wrong) | |
| (You're wrong) | |
| - | - |