Пожалуйста, не заставляй меня
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Застрял на дне дна, ниггер
|
Вы не хотите никаких проблем, потому что я собираюсь их получить, получил их
|
Луч вниз, красная точка, я служу Red Robins
|
Как только я их заметил, адиос, он вытащил его.
|
Вы знаете Фатта, он купил его, на самом деле, перенаправил его.
|
«Прежде чем я отправлю им пули, разбивающиеся, как будто я убил пилота
|
Им придется X-File, еще один ниггер пропал
|
Где он? |
Черт, я не знаю, Тупело, Миссисипи.
|
Эй, кто-нибудь лучше помогите ему, или им придется отправить его
|
В скорую, чтобы увидеть Эбби, девочка собирается его стучать
|
Бросать сотни, как будто я качаю, я понял, я богатый
|
Держу пари, что я оставлю этого ублюдка с толстым
|
Я не знаю тебя, сука, ты спотыкаешься, разорви этот орех, и я окунаюсь
|
С глаз долой, из сердца вон, другое чертово измерение
|
Я без ума от этого сутенера, ударь его, Гувер Криппин
|
Shawty motherfuckin 'Fatt, пузатый мак назад
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать эту безопасность
|
Убийцы на главной улице, Бама сошла с ума
|
Это дерьмо, которое они сделали со мной, это дерьмо, которое сделало меня
|
Визи выбросил пачку, я пробежал ее по 8-й улице (ушел)
|
Купил его, вырезав, уклоняясь от черных зарядных устройств
|
Выбрался из грязной лужи, теперь я толкаю умнее
|
Подбежал с ними торчит, мальчик, ты знаешь, что это за бой (Что?)
|
Новый рок, килограммы, забитые в носок трубки
|
Прямо капля, я голоден независимо от того, ел я или нет
|
Это ебаные копы, сто заказов на моем блоке
|
Это не стресс, я сделал это дерьмо здесь без пота
|
Большой ТИК, киска, стреляй себе в шею
|
Нет гибкости, я действительно вывел это из «объектов».
|
Нет теста, мы действительно в этом, так что вычеркните чек
|
Что дальше? |
Сотня стрелков без жилета
|
Без предупреждения, несколько убийц без сожалений
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Я был сзади, сзади этого Понтиака, одетый во все черное
|
Сижу с мешком привкуса, спортивным мешком с наркотиками
|
Мешок с никелем фанка, два гата и мешок с крэком
|
Шоути Фатт, ничего, кроме неприятностей, Большой Анри
|
Да, ублюдок, эти карманы должны быть заполнены
|
Так что у меня есть коробка, если у тебя есть пузырь
|
Шевроле, несколько дней, каждый день
|
По тем улицам, те мальчики, они торгуют
|
Переверните этот желудок вверх дном с насилием, это тревожит
|
Десять пальцев вниз с тех пор, как они нашли отпечатки коричневых Тимбов
|
В землю с патронами плюют из пистолета
|
Creek Water, сука, сделанная на одиннадцатом юге
|
Окли или Штаты, сука, 231 дерьмо
|
Trunk Muzik, черт возьми, открывай багажник и не паникуй
|
Уолдон Парк, взял это дерьмо на другую планету
|
Так что идите на хуй, если вы ненавидите, братан, я получил весь этот кредит на мне
|
Улицы как дворники зонируют, крутят стихи, Ригатони
|
Надоели фальшивки, но мне никогда не бывает одиноко, они держат мою фиалку
|
И с тех пор, как Фатт закрыл глаза, он стал моим пилотом, да
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
Мы трущобы |