| Please don’t make me
| Пожалуйста, не заставляй меня
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| Stuck in the bottom of the bottom, nigga
| Застрял на дне дна, ниггер
|
| You don’t want no problems 'cause I’m gon' to get 'em, got 'em
| Вы не хотите никаких проблем, потому что я собираюсь их получить, получил их
|
| Beam down, red dot 'em, I’m serving Red Robins
| Луч вниз, красная точка, я служу Red Robins
|
| Just as soon as I spot 'em, adios, he hauled it
| Как только я их заметил, адиос, он вытащил его.
|
| You know Fatt, he 'bought it, matter fact, reroute it
| Вы знаете Фатта, он купил его, на самом деле, перенаправил его.
|
| 'Fore I send them bullets flyin', crashin' like I killed the pilot
| «Прежде чем я отправлю им пули, разбивающиеся, как будто я убил пилота
|
| They gon' have to X-File it, another nigga missing
| Им придется X-File, еще один ниггер пропал
|
| Where he at? | Где он? |
| Shit, I don’t know, Tupelo, Mississippi
| Черт, я не знаю, Тупело, Миссисипи.
|
| Hey, somebody better help him or they gon' have to ship him
| Эй, кто-нибудь лучше помогите ему, или им придется отправить его
|
| To the ER to see Abby, baby girl gon' snitch him
| В скорую, чтобы увидеть Эбби, девочка собирается его стучать
|
| Throwing hundreds like I’m pitchin', I got it, I’m a rich one
| Бросать сотни, как будто я качаю, я понял, я богатый
|
| Bet whatever I’m leaving this motherfucker with a thick one
| Держу пари, что я оставлю этого ублюдка с толстым
|
| I don’t know you, bitch, you trippin', bust this nut and I’m dippin'
| Я не знаю тебя, сука, ты спотыкаешься, разорви этот орех, и я окунаюсь
|
| Out of sight, out of mind, another fucking dimension
| С глаз долой, из сердца вон, другое чертово измерение
|
| I’m a nut with this pimpin', hit it up, Hoover Crippin'
| Я без ума от этого сутенера, ударь его, Гувер Криппин
|
| Shawty motherfuckin' Fatt, the potbelly mack back
| Shawty motherfuckin 'Fatt, пузатый мак назад
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off that safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать эту безопасность
|
| Killers on front street, 'Bama gone crazy
| Убийцы на главной улице, Бама сошла с ума
|
| This the shit they did to me, that’s the shit that made me
| Это дерьмо, которое они сделали со мной, это дерьмо, которое сделало меня
|
| Weezy threw a pack out, I ran it up through 8th Street (Gone)
| Визи выбросил пачку, я пробежал ее по 8-й улице (ушел)
|
| Bought it out by carvin', dodging black Chargers
| Купил его, вырезав, уклоняясь от черных зарядных устройств
|
| Made it out the mud puddle, now I hustle smarter
| Выбрался из грязной лужи, теперь я толкаю умнее
|
| Ran up with them sticks out, boy, you know what this 'bout (What?)
| Подбежал с ними торчит, мальчик, ты знаешь, что это за бой (Что?)
|
| New rock, kilos stuffed in the tube sock
| Новый рок, килограммы, забитые в носок трубки
|
| Straight drop, I’m hungry whether I ate or not
| Прямо капля, я голоден независимо от того, ел я или нет
|
| It’s fuck cops, a hundred orders on my block
| Это ебаные копы, сто заказов на моем блоке
|
| It’s no stress, I done this shit here with no sweat
| Это не стресс, я сделал это дерьмо здесь без пота
|
| Big TEC, pussy boy, shoot at your neck
| Большой ТИК, киска, стреляй себе в шею
|
| No flex, I really brought it up out the 'jects
| Нет гибкости, я действительно вывел это из «объектов».
|
| No test, we really at it so cut the check
| Нет теста, мы действительно в этом, так что вычеркните чек
|
| What’s next? | Что дальше? |
| A hundred shooters with no vest
| Сотня стрелков без жилета
|
| No warning, a few killers with no regrets
| Без предупреждения, несколько убийц без сожалений
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| I’ve been in the back, back of that Pontiac, wearin' all black
| Я был сзади, сзади этого Понтиака, одетый во все черное
|
| Sittin' with a bag of smack, a duffel bag of dope
| Сижу с мешком привкуса, спортивным мешком с наркотиками
|
| A nickelbag of funk, two gats, and a dimebag of crack
| Мешок с никелем фанка, два гата и мешок с крэком
|
| Shawty Fatt, nothin' but trouble, Big Henri
| Шоути Фатт, ничего, кроме неприятностей, Большой Анри
|
| Yeah, motherfucker, these pockets gotta get filled up
| Да, ублюдок, эти карманы должны быть заполнены
|
| So I got the box if you got the bubble
| Так что у меня есть коробка, если у тебя есть пузырь
|
| Chevrolet, several day, every day
| Шевроле, несколько дней, каждый день
|
| Up them streets, them boys, they peddlin'
| По тем улицам, те мальчики, они торгуют
|
| Turn that stomach upside down with violence, that’s unsettling
| Переверните этот желудок вверх дном с насилием, это тревожит
|
| Ten toes down since they found prints of the brown Timbs
| Десять пальцев вниз с тех пор, как они нашли отпечатки коричневых Тимбов
|
| In the ground with rounds spit from pistol meddlin'
| В землю с патронами плюют из пистолета
|
| Creek Water, bitch, made on South Eleventh
| Creek Water, сука, сделанная на одиннадцатом юге
|
| Oakley or States, bitch, 231 shit
| Окли или Штаты, сука, 231 дерьмо
|
| Trunk Muzik, goddamnit, pop the trunk and didn’t panic
| Trunk Muzik, черт возьми, открывай багажник и не паникуй
|
| Waldon Park, took that shit to another planet
| Уолдон Парк, взял это дерьмо на другую планету
|
| So fuck you if you hatin', homie, I got all this credit on me
| Так что идите на хуй, если вы ненавидите, братан, я получил весь этот кредит на мне
|
| The streets are like wipers zonin', twistin' verses, Rigatoni
| Улицы как дворники зонируют, крутят стихи, Ригатони
|
| Sick of phonies but I never get lonely, they keepin' my violet
| Надоели фальшивки, но мне никогда не бывает одиноко, они держат мою фиалку
|
| And ever since Fatt closed his eyelids, he became my pilot, yeah
| И с тех пор, как Фатт закрыл глаза, он стал моим пилотом, да
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum
| Мы трущобы
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| Please don’t make me take off the safety
| Пожалуйста, не заставляйте меня снимать предохранитель
|
| I run things, see, things don’t run me
| Я управляю вещами, видишь ли, вещи не управляют мной.
|
| We slum | Мы трущобы |