| Yeah I’m throwed off
| Да меня бросили
|
| Ain’t about the money I’ma blow it all
| Дело не в деньгах, я все испорчу
|
| I made my own name
| Я сделал себе имя
|
| Let’s roll, let’s roll
| Давайте катимся, давайте катимся
|
| Yeah, I’m going off
| Да, я ухожу
|
| Ain’t got a whole lot but I’ma show it off
| У меня не так много, но я покажу это
|
| Better recognize game, lets roll, lets roll
| Лучше распознай игру, давай катись, давай катись
|
| Yeah now let me welcome you to my small town
| Да, теперь позвольте мне приветствовать вас в моем маленьком городке
|
| Big trucks in the yard, big bucks on the wall, country folks all around
| Большие грузовики во дворе, большие деньги на стене, деревенские жители вокруг
|
| How I was raised
| Как меня воспитывали
|
| 808 drums quaking, they shake that box, '88
| 808 барабаны дрожат, они трясут эту коробку, 88 год.
|
| And the dope boys hotter than hells gate
| И мальчики-наркоманы горячее, чем ворота ада
|
| But I, still in the shade
| Но я все еще в тени
|
| With a fold out chair, a thirty pack on the back of that tailgate
| С раскладным стулом, тридцатью пачками на задней двери багажника.
|
| A-L-A, B-A-M-A
| А-Л-А, Б-А-М-А
|
| I'm off I might pee in the lake
| Я ушел, я мог бы пописать в озеро
|
| And bring me a case
| И принеси мне дело
|
| Yeah I’m bringing the case
| Да, я приношу дело
|
| I’m getting throwed off
| меня бросают
|
| Yeah I’m throwed off
| Да меня бросили
|
| Ain’t about the money I’ma blow it all
| Дело не в деньгах, я все испорчу
|
| I made my own name
| Я сделал себе имя
|
| Let’s roll, let’s roll
| Давайте катимся, давайте катимся
|
| Yeah, I’m going off
| Да, я ухожу
|
| Ain’t got a whole lot but I’ma show it off
| У меня не так много, но я покажу это
|
| Better recognize game, lets roll, lets roll
| Лучше распознай игру, давай катись, давай катись
|
| And I’m all the way throwed off
| И я полностью сброшен
|
| Z71 take the bow off
| Z71 снять лук
|
| Dipped in mossy oak with a mullet mohawk
| Окуненный в замшелый дуб с ирокезом кефали
|
| Yeah with a bright orange hat and a bag underneath that Chevy seat
| Да, с ярко-оранжевой шляпой и сумкой под этим сиденьем Chevy.
|
| Yeah buddy, might go off
| Да, приятель, может уйти
|
| Split you like a bowling ball
| Разделите вас, как шар для боулинга
|
| Spit chew in my overalls
| Жуйте слюни в моем комбинезоне
|
| Yeah home of the gumbo
| Да дом гамбо
|
| Got a couple folks that’d do it to you for the hundo
| Есть пара людей, которые сделают это с тобой за сотню
|
| And when them elephant feet rumble
| И когда их слоновьи ноги грохочут
|
| That dixie cup’s gonna fall off the console
| Эта чашка дикси упадет с консоли
|
| You don’t wanna have a convo with not understand that Bama slanguage
| Вы не хотите иметь разговор с не понимающим сленгом Бамы
|
| Like hollering ain’t it
| Как кричать, не так ли
|
| But I come to paint it, so it won’t be throwed off
| Но я прихожу красить, чтобы не скинуть
|
| Yeah I’m throwed off
| Да меня бросили
|
| Ain’t about the money I’ma blow it all
| Дело не в деньгах, я все испорчу
|
| I made my own name
| Я сделал себе имя
|
| Let’s roll, let’s roll
| Давайте катимся, давайте катимся
|
| Yeah, I’m going off
| Да, я ухожу
|
| Ain’t got a whole lot but I’ma show it off
| У меня не так много, но я покажу это
|
| Better recognize game, lets roll, lets roll
| Лучше распознай игру, давай катись, давай катись
|
| I’m just a Kid that Rocks
| Я просто ребенок, который качается
|
| I’m just a boy with a dream
| Я просто мальчик с мечтой
|
| That bet it all with the last bill that I had hid in my socks
| Ставлю все на последнюю купюру, которую я спрятал в носках.
|
| Used to keep a .22 in a shoebox
| Используется для хранения .22 в обувной коробке
|
| Now I bang Beretta
| Теперь я бью Беретту
|
| She’s twenty-two and I keep her in a tube top
| Ей двадцать два, и я держу ее в майке
|
| White trash and all
| Белый мусор и все такое
|
| Take us all the way to the top and then laugh it off
| Поднимите нас на вершину, а потом смейтесь над этим.
|
| Like how the fuck did I get a catalogue with more hits than a fucking
| Например, как, черт возьми, я получил каталог с большим количеством хитов, чем гребаный
|
| jackhammer dog
| собака отбойного молотка
|
| Cause I planned it all
| Потому что я все это спланировал
|
| Crimson Tide standing tall
| Багровый прилив стоит высоко
|
| Shit, I’m another lit cannon ball
| Дерьмо, я еще одно зажженное пушечное ядро
|
| Fuck around and I’m going off and I’m getting throwed off
| Ебать вокруг, и я ухожу, и меня сбрасывают
|
| Yeah I’m throwed off
| Да меня бросили
|
| Ain’t about the money I’ma blow it all
| Дело не в деньгах, я все испорчу
|
| I made my own name
| Я сделал себе имя
|
| Let’s roll, let’s roll
| Давайте катимся, давайте катимся
|
| Yeah, I’m going off
| Да, я ухожу
|
| Ain’t got a whole lot but I’ma show it off
| У меня не так много, но я покажу это
|
| Better recognize game, lets roll, lets roll | Лучше распознай игру, давай катись, давай катись |