| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Man you got it all worked out, don't you? Old pair of shoes | Чувак, у тебя все получилось, не так ли? И теперь это дела былых времён. |
| Never wear your heart on your sleeve cause it don't go with the suit | Никогда не выставляешь душу нараспашку, ведь тебе это не идет. |
| You got a bad, bad woman with a young little pretty face | С тобой маленькая развратная симпатяга, слабая на передок, |
| They told you not to go get married but you went and did it anyway | Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец: |
| Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
| Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь твою ложь. |
| Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Mama said steer clear of the devil so you never played in the road | Мама говорила избегать зла, поэтому ты никогда не играл на дороге. |
| Always lookin' on the bright side, so you never see the potholes | Всегда видя плюсы, ты не никогда не увидишь подводные камни. |
| You got a house on a hill, big news, that's a big deal | У тебя есть дом на холме, вот это новости, вовсе не пустяк. |
| Big party with your big time friends, man imagine how that feels | Большая вечеринка с успешными друзьями, чувак, представляю, каково это. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец: |
| Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
| Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь. |
| Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| I believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold | Я верю в простые мечты и не хватаю звезд с неба. |
| A 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll | Ящик пива, малость хорошей травы и улыбка мамы. |
| I believe I can buy a few things like a house with a nice pool | Я верю, что могу купить немного, типа дом с хорошим бассейном, |
| Invite my nobody friends to the party and we'll be in it, fuck you | Пригласить на вечеринку бедных друзей, мы будем веселиться, и нам пох*й на вас. |
| You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle | Твой отец работяга, попивает бутылку Будвайзера, |
| 20 dollars, an old Impala, a baby's mama | У тебя 20 баксов, старая Импала, девушка с ребенком. |
| You work hard, you don't beg, you don't borrow | Ты много работаешь, ни у кого не просишь, не занимаешь. |
| Night at the factory, daytime job at McDonald's | Ночью на заводе, днем на работе в МакДональдз. |
| Your daddy told you that girl was nothin' but a problem | Твой папаша сказал, что от девушек одни проблемы, |
| But you fell in love cause to you she was like a supermodel | Но ты влюбился, ведь для тебя она супермодель. |
| And they told you not to go get married but you went and did it anyway | Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался. |
| It ain't no problem | Не проблема. |
| You make somethin' out of nothin', you make money for a livin' | Ты делаешь что-то из ничего, зарабатываешь, чтобы жить. |
| Pushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen | Жмешь кнопки, вбиваешь числа, готовишь бургеры в кухне. |
| With the vision, you've been dreamin', you've been savin' | С надеждой, ты мечтал, ты копил, |
| You've been given nothin' but shit | У тебя них*ра не было с самого начала, |
| But you take it cause you're patient in this prison | Но ты не сдался, так как этой тюрьме тебя не сломить. |
| Fuck everybody visitin', it ain't them who gotta live in this skin | На х*й всех посетителей, им не приходится жить в твоей шкуре. |
| With all these tattoos that you got, it fuckin' offends them | Все эти тату на тебе их, бл*дь, задевают. |
| If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension | Если ты тот, о ком я говорю, то, должно быть, ты мое продолжение. |
| I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it | За тебя выпью стоя, сняв шляпу. |
| Slumerican | Американец из трущоб. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2х] |
| Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, что ты идеальный американец: |
| Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
| Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь. |
| Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
| - | - |