Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни American You, исполнителя - Yelawolf. Песня из альбома Love Story, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.04.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Interscope
Язык песни: Английский
American You(оригинал) | Идеальный американец(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Man you got it all worked out, don't you? Old pair of shoes | Чувак, у тебя все получилось, не так ли? И теперь это дела былых времён. |
Never wear your heart on your sleeve cause it don't go with the suit | Никогда не выставляешь душу нараспашку, ведь тебе это не идет. |
You got a bad, bad woman with a young little pretty face | С тобой маленькая развратная симпатяга, слабая на передок, |
They told you not to go get married but you went and did it anyway | Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец: |
Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь твою ложь. |
Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Mama said steer clear of the devil so you never played in the road | Мама говорила избегать зла, поэтому ты никогда не играл на дороге. |
Always lookin' on the bright side, so you never see the potholes | Всегда видя плюсы, ты не никогда не увидишь подводные камни. |
You got a house on a hill, big news, that's a big deal | У тебя есть дом на холме, вот это новости, вовсе не пустяк. |
Big party with your big time friends, man imagine how that feels | Большая вечеринка с успешными друзьями, чувак, представляю, каково это. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, ты идеальный американец: |
Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь. |
Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I believe in the modest dream, ain't lookin' for a pot of gold | Я верю в простые мечты и не хватаю звезд с неба. |
A 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll | Ящик пива, малость хорошей травы и улыбка мамы. |
I believe I can buy a few things like a house with a nice pool | Я верю, что могу купить немного, типа дом с хорошим бассейном, |
Invite my nobody friends to the party and we'll be in it, fuck you | Пригласить на вечеринку бедных друзей, мы будем веселиться, и нам пох*й на вас. |
You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle | Твой отец работяга, попивает бутылку Будвайзера, |
20 dollars, an old Impala, a baby's mama | У тебя 20 баксов, старая Импала, девушка с ребенком. |
You work hard, you don't beg, you don't borrow | Ты много работаешь, ни у кого не просишь, не занимаешь. |
Night at the factory, daytime job at McDonald's | Ночью на заводе, днем на работе в МакДональдз. |
Your daddy told you that girl was nothin' but a problem | Твой папаша сказал, что от девушек одни проблемы, |
But you fell in love cause to you she was like a supermodel | Но ты влюбился, ведь для тебя она супермодель. |
And they told you not to go get married but you went and did it anyway | Тебе говорили не жениться, но ты забил и окольцевался. |
It ain't no problem | Не проблема. |
You make somethin' out of nothin', you make money for a livin' | Ты делаешь что-то из ничего, зарабатываешь, чтобы жить. |
Pushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen | Жмешь кнопки, вбиваешь числа, готовишь бургеры в кухне. |
With the vision, you've been dreamin', you've been savin' | С надеждой, ты мечтал, ты копил, |
You've been given nothin' but shit | У тебя них*ра не было с самого начала, |
But you take it cause you're patient in this prison | Но ты не сдался, так как этой тюрьме тебя не сломить. |
Fuck everybody visitin', it ain't them who gotta live in this skin | На х*й всех посетителей, им не приходится жить в твоей шкуре. |
With all these tattoos that you got, it fuckin' offends them | Все эти тату на тебе их, бл*дь, задевают. |
If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension | Если ты тот, о ком я говорю, то, должно быть, ты мое продолжение. |
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it | За тебя выпью стоя, сняв шляпу. |
Slumerican | Американец из трущоб. |
- | - |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2х] |
Singin', oh sweet sounds of American you | Пою, ооо, как мило звучит, что ты идеальный американец: |
Never miss a Sunday service, never got tattoos | Не пропустил ни одной воскресной службы, на тебе нет татух. |
Every time we drive by wavin', I see right through | Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу твою ложь насквозь. |
Fuck you too | Поэтому вали на х*р. |
- | - |
American You(оригинал) |
Man you got it all worked out, don’t you? |
Old pair of shoes |
Never wear your heart on your sleeve cause it don’t go with the suit |
You got a bad, bad woman with a young little pretty face |
They told you not to go get married but you went and did it anyway |
Singin', oh sweet sounds of American you |
Never miss a Sunday service, never got tattoos |
Every time we drive by wavin', I see right through |
Fuck you too |
Mama said steer clear of the devil so you never played in the road |
Always lookin' on the bright side, so you never see the potholes |
You got a house on a hill, big news, that’s a big deal |
Big party with your big time friends, man imagine how that feels |
Singin', oh sweet sounds of American you |
Never miss a Sunday service, never got tattoos |
Every time we drive by wavin', I see right through |
Fuck you too |
Fuck you too |
I believe in the modest dream, ain’t lookin' for a pot of gold |
A 6 pack and some good marijuana I can watch my mama roll |
I believe I can buy a few things like a house with a nice pool |
Invite my nobody friends to the party and we’ll be in it, fuck you |
You got a blue collar father who drinks Budweiser out the bottle |
20 dollars, an old Impala, a baby’s mama |
You work hard, you don’t beg, you don’t borrow |
Night at the factory, daytime job at McDonald’s |
Your daddy told you that girl was nothin' but a problem |
But you fell in love cause to you she was like a supermodel |
And they told you not to go get married but you went and did it anyway |
It ain’t no problem |
You make somethin' out of nothin', you make money for a livin' |
Pushin' buttons, stickin' digits, flippin' burgers in the kitchen |
With the vision, you’ve been dreamin', you’ve been savin' |
You’ve been given nothin' but shit |
But you take it cause you’re patient in this prison |
Fuck everybody visitin', it ain’t them who gotta live in this skin |
With all these tattoos that you got, it fuckin' offends them |
If it’s you that I’m speakin' to, you must be my extension |
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it |
Slumerican |
Singin', oh sweet sounds of American you |
Never miss a Sunday service, never got tattoos |
Every time we drive by wavin', I see right through |
Fuck you too |
Fuck you too |
Американец Ты(перевод) |
Чувак, у тебя все получилось, не так ли? |
Старая пара обуви |
Никогда не носите свое сердце на рукаве, потому что оно не подходит к костюму |
У тебя плохая, плохая женщина с маленьким красивым лицом |
Они сказали тебе не выходить замуж, но ты все равно пошел и сделал это |
Поешь, о, сладкие звуки американского ты |
Никогда не пропускай воскресную службу, никогда не делал татуировок |
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь |
трахни тебя тоже |
Мама сказала, держись подальше от дьявола, чтобы ты никогда не играл на дороге |
Всегда смотрите на светлую сторону, чтобы никогда не видеть выбоин |
У тебя есть дом на холме, большие новости, это большое дело |
Большая вечеринка с вашими большими друзьями, чувак, представь, каково это |
Поешь, о, сладкие звуки американского ты |
Никогда не пропускай воскресную службу, никогда не делал татуировок |
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь |
трахни тебя тоже |
трахни тебя тоже |
Я верю в скромную мечту, не ищу горшочек с золотом |
6 упаковок и немного хорошей марихуаны, я могу смотреть, как моя мама катается |
Я думаю, что смогу купить кое-что, например, дом с хорошим бассейном. |
Пригласи моих никому не нужных друзей на вечеринку, и мы будем там, иди на хуй |
У тебя есть отец-синий воротничок, который пьет Budweiser из бутылки |
20 долларов, старая Импала, мама ребенка |
Вы много работаете, вы не просите, вы не занимаете |
Ночью на заводе, днем работа в Макдональдсе |
Твой папа сказал тебе, что эта девушка была не чем иным, как проблемой |
Но ты влюбился, потому что для тебя она была как супермодель |
И они сказали тебе не выходить замуж, но ты все равно пошел и сделал это |
Это не проблема |
Вы делаете что-то из ничего, вы зарабатываете деньги на жизнь |
Нажимаю кнопки, втыкаю цифры, переворачиваю гамбургеры на кухне |
С видением ты мечтал, ты спасал |
Тебе не дали ничего, кроме дерьма |
Но вы принимаете это, потому что вы терпеливы в этой тюрьме |
Ебать всех, кто приезжает, это не они должны жить в этой коже |
Со всеми этими татуировками, которые у тебя есть, это чертовски оскорбляет их. |
Если это ты, с кем я говорю, ты должен быть моим продолжением |
Я беру свой напиток и потягиваю его, снимаю шляпу и опрокидываю его |
люмерианский |
Поешь, о, сладкие звуки американского ты |
Никогда не пропускай воскресную службу, никогда не делал татуировок |
Каждый раз, когда мы проезжаем мимо, я вижу насквозь |
трахни тебя тоже |
трахни тебя тоже |