Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trailer Park Hollywood, исполнителя - Yelawolf.
Дата выпуска: 28.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Trailer Park Hollywood(оригинал) |
Heavy metal longsleeve made in 1988 |
Fake nugget wristwatch made in 1988 |
Dixie cup in the cup holder, shakin', makin' waves |
Boom, boom, boom, got Jurassic Park 808's |
Ooh, I’m Elvis Presley, 38's on 22's |
Rhinestone jacket like Joshua Hedley |
Yeah, I got that Honolulu |
Flower power, bouquet, medley |
'Bout to throw this Chevy in Tom Cruise |
And go Trailer Park Hollywood, go Trailer Park Hollywood |
Yeah, I got a styrofoam cooler full of cheap suds |
Rock a necklace that I pulled off a sink plug |
Bubba’s in the corner chillin' with the mean mug |
Permanently ill, never did king drugs |
Did he crack a smile or is it just cracker smiles? |
That white trash hood shit, go deep with the crocodiles |
That gummo celebrity mullet is fucking popping now |
You laid on my vision, you out of touch like a pocket dial |
Now hold up, open up the folder, look back in the rolodex |
We repping the seat ever since your uncle was smoking boas |
Ever since your crooked ass cop daddy, he pulled me over |
And took my quarter bag of dope, 'cause he’s a smoker |
Fuck it, I got a lot where that came from |
I know a couple grow spots where that came from |
808's rattle in the seat where she came from |
Yeah, I keep that bottom 'cause I know where I came from |
Still Slum, bitch |
Just like a new velvet painting of a pinup girl |
We Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood |
I still got the dice hanging from my rearview 'cause |
I’m Trailer Park Hollywood, I’m Trailer Park Hollywood, Hollywood |
Your mama’s cigarettes hanging with the heroin, girl |
She’s Trailer Park Hollywood, she’s Trailer Park Hollywood |
Just like a new velvet painting of a pinup girl |
We Trailer Park Hollywood, Hollywood |
British nights, stepping through puddles and drinking Sprite |
Baby blue dirt bike, kickstand and the kitchen lights |
Diggin' through mama’s vinyl collection to the smell of fried bologna’s a |
ceremony |
My religion is 'Bama life |
No smoke in the mirror tricks, just dope in the mirror with |
The seeds in the rolling tray and the box with the poker chips |
The roach in the roach clip with the leather and feathers |
The bellbottoms and aqua net, the hippies and heavy metal, uh |
And the block is hot as a tea kettle |
So much dope in the garage you can’t park in it |
These levels of underground made me a genius with keeping secrets |
With a family that’s scramblin' police radio signals |
So what does your daddy do? |
Punch in the clock and growin' pot in the paddy room |
And you can’t hang unless you get on his latitude |
Hip-hop is my lane and rock and roll is my attitude |
I stay country fresh, bitch |
Just like a new velvet painting of a pinup girl |
We Trailer Park Hollywood, we Trailer Park Hollywood |
I still got the dice hanging from my rearview 'cause |
I’m Trailer Park Hollywood, I’m Trailer Park Hollywood, Hollywood |
Your mama’s cigarettes hanging with the heroin, girl |
She’s Trailer Park Hollywood, she’s Trailer Park Hollywood |
Just like a new velvet painting of a pinup girl |
We Trailer Park Hollywood, Hollywood |
Трейлерный парк Голливуд(перевод) |
Длинный рукав из тяжелого металла 1988 года. |
Поддельные наручные часы-самородки 1988 года. |
Чашка Дикси в подстаканнике, трясется, машет волнами. |
Бум, бум, бум, есть Парк Юрского периода 808 |
О, я Элвис Пресли, 38 на 22 |
Жакет со стразами, как у Джошуа Хедли |
Да, я получил этот Гонолулу |
Сила цветов, букет, попурри |
«Собираюсь бросить этот Шевроле в Тома Круза |
И иди в Трейлер-парк Голливуд, иди в Трейлер-парк в Голливуде |
Да, у меня есть пенопластовый холодильник, полный дешевой пены. |
Рок ожерелье, которое я снял с пробки раковины |
Бубба в углу отдыхает со злой кружкой |
Постоянно болен, никогда не употреблял наркотики |
Улыбнулся ли он или это просто улыбки? |
Это белое мусорное дерьмо, иди поглубже с крокодилами |
Эта знаменитая кефаль с жевательной резинкой теперь чертовски лопается. |
Ты положил на мое видение, ты вне досягаемости, как карманный циферблат |
А теперь подожди, открой папку, загляни в ролодекс. |
Мы повторяем место с тех пор, как твой дядя курил удавов |
С тех пор, как твой кривозадый полицейский папа, он остановил меня |
И взял мою четверть пакетика с наркотиками, потому что он курильщик |
Черт возьми, я получил много, откуда это взялось |
Я знаю пару точек роста, откуда это взялось. |
Погремушка 808 в сиденье, откуда она пришла |
Да, я держусь на этом дне, потому что я знаю, откуда я пришел |
Все еще трущобы, сука |
Так же, как новая бархатная картина с девушкой в стиле кинозвезды |
Мы Трейлер Парк Голливуд, мы Трейлер Парк Голливуд |
У меня все еще есть кости, висящие на моем заднем обзоре, потому что |
Я Трейлер Парк Голливуд, Я Трейлер Парк Голливуд, Голливуд |
Сигареты твоей мамы висят с героином, девочка |
Она из трейлер-парка в Голливуде, она из трейлер-парка в Голливуде. |
Так же, как новая бархатная картина с девушкой в стиле кинозвезды |
We Trailer Park Hollywood, Голливуд |
Британские ночи, хождение по лужам и питье Спрайта |
Голубой грязный велосипед, подножка и кухонное освещение |
Копаюсь в маминой виниловой коллекции на запах жареной колбасы |
церемония |
Моя религия - жизнь Бама |
Никаких трюков с дымом в зеркале, просто дури в зеркале с |
Семечки в лотке для катания и коробка с фишками для покера |
Таракан в клипсе с кожей и перьями |
Клеш и аква-сетка, хиппи и хэви-метал, ух |
А блок горячий как чайник |
В гараже столько дури, что в него нельзя припарковаться |
Эти уровни под землей сделали меня гением в хранении секретов |
С семьей, которая борется с полицейскими радиосигналами |
Чем занимается твой папа? |
Ударьте по часам и выращивайте горшок в рисовой комнате |
И вы не можете повеситься, если не попадете на его широту |
Хип-хоп - моя полоса, а рок-н-ролл - мое отношение |
Я остаюсь свежим, сука |
Так же, как новая бархатная картина с девушкой в стиле кинозвезды |
Мы Трейлер Парк Голливуд, мы Трейлер Парк Голливуд |
У меня все еще есть кости, висящие на моем заднем обзоре, потому что |
Я Трейлер Парк Голливуд, Я Трейлер Парк Голливуд, Голливуд |
Сигареты твоей мамы висят с героином, девочка |
Она из трейлер-парка в Голливуде, она из трейлер-парка в Голливуде. |
Так же, как новая бархатная картина с девушкой в стиле кинозвезды |
We Trailer Park Hollywood, Голливуд |