| They said the sky is the limit
| Они сказали, что небо - это предел
|
| Well I guess it all depends on you
| Ну, я думаю, все зависит от тебя
|
| And your views
| И ваши взгляды
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| Don’t tell me that the sky is the limit
| Не говорите мне, что небо - это предел
|
| Cause it ain’t about what you can do
| Потому что это не о том, что вы можете сделать
|
| It’s a who knows who
| Это кто знает кто
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| Okay you got criminals everywhere, right?
| Хорошо, у вас повсюду преступники, верно?
|
| Criminals smugglin' dope across borders to feed America’s high appetite
| Преступники переправляют наркотики через границы, чтобы удовлетворить высокий аппетит Америки
|
| Kis, pounds, ounces, grams, whatever the weight of substance is gettin' sold
| Kis, фунты, унции, граммы, какой бы вес вещества ни продавался
|
| Cause drugs got a price
| Потому что у наркотиков есть цена
|
| Home hydroponics, LSD chemist
| Домашняя гидропоника, ЛСД химик
|
| Spoon cookin' heroine, junkies fill up methadone clinics
| Ложка готовит героиню, наркоманы заполняют метадоновые клиники
|
| Get caught for crack and catch a long sentence
| Пойматься за крэк и поймать длинное предложение
|
| You ask me how I feel about that, maybe you got the wrong witness
| Вы спрашиваете меня, как я к этому отношусь, может быть, вы выбрали не того свидетеля
|
| I heard Jay Z’s cool with Obama
| Я слышал, что Джей Зи крут с Обамой
|
| Obama must be cool with me then I guess if I’m packin' up this Honda
| Обама должен быть крут со мной, тогда я думаю, если я упакую эту Хонду
|
| I highly doubt it but fuck it, it’s worth a shout out
| Я очень сомневаюсь в этом, но, черт возьми, это стоит кричать
|
| At least that’s what I tell the judge before I gracefully bowed out
| По крайней мере, это то, что я говорю судье, прежде чем грациозно поклониться
|
| Meanwhile, I’m gettin' taken to the county for a seed
| Тем временем меня везут в графство за семенами
|
| There’s a news flash on the holdin' cell TV
| На телевидении камеры хранения есть вспышка новостей
|
| Boston bombed by a terrorist at a marathon
| Террорист взорвал Бостон на марафоне
|
| 8 year old killed and the killer’s still free
| 8-летний ребенок убит, а убийца все еще на свободе
|
| Shit is hard to believe
| Дерьмо трудно поверить
|
| They said the sky is the limit
| Они сказали, что небо - это предел
|
| Well I guess it all depends on you
| Ну, я думаю, все зависит от тебя
|
| And your views
| И ваши взгляды
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| Don’t tell me that the sky is the limit
| Не говорите мне, что небо - это предел
|
| Cause it ain’t about what you can do
| Потому что это не о том, что вы можете сделать
|
| It’s a who knows who
| Это кто знает кто
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| I ain’t no politically savvy citizen
| Я не политически подкованный гражданин
|
| I’m just an average man who writes poetry about witnessin' fuckery
| Я просто обычный человек, который пишет стихи о свидетелях ебли
|
| And these police who always fuck with me
| И эти полицейские, которые всегда трахаются со мной.
|
| Done my fair shire of dirt, my boy, trust in me
| Сделал мой прекрасный граф грязи, мой мальчик, доверься мне
|
| But I picked music over hustlin', and I made it out luckily
| Но я выбрал музыку, а не суету, и, к счастью, выбрался
|
| Could’ve been on corners droppin' quarters from a bucket seat
| Мог бы быть на углах, бросая четверти с ковшеобразного сиденья
|
| My cousins preach about the lord but all I see is crime
| Мои кузены проповедуют о Господе, но все, что я вижу, это преступление
|
| If the Vatican has got the book then what the fuck is mine?
| Если у Ватикана есть книга, то что, черт возьми, моя?
|
| Just a line with a hook
| Просто линия с крючком
|
| You might as well be a rapper cause you signed and get booked
| С тем же успехом вы могли бы быть рэпером, потому что вы подписали контракт и вас забронировали
|
| All the same to a suit
| Все равно к костюму
|
| Black or white, you still a crook
| Черный или белый, ты все еще мошенник
|
| If you ain’t a Justin Leave It to Beaver with that look
| Если вы не Джастин, предоставьте это Биверу с таким взглядом
|
| Then just drop the egg in the skillet, let it cook
| Затем просто бросьте яйцо в сковороду, дайте ему приготовиться
|
| Who y’all bein' took
| Кого вы все взяли
|
| No I’m not a crook, son but this one ain’t shook
| Нет, я не мошенник, сын, но этот не дрожит
|
| But I’m rollin' Mobb Deep, my dreams on a Harley Davidson
| Но я катаюсь по Mobb Deep, мои мечты о Harley Davidson
|
| Pigs, I hardly wave at them, yeah I said hardly
| Свиньи, я почти не машу им, да, я сказал вряд ли
|
| If I’m rude then pardon me but remember…
| Если я груб, то извините меня, но помните…
|
| They said the sky is the limit
| Они сказали, что небо - это предел
|
| Well I guess it all depends on you
| Ну, я думаю, все зависит от тебя
|
| And your views
| И ваши взгляды
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| Don’t tell me that the sky is the limit
| Не говорите мне, что небо - это предел
|
| Cause it ain’t about what you can do
| Потому что это не о том, что вы можете сделать
|
| It’s a who knows who
| Это кто знает кто
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| My grandparents retired from 9 to 5s
| Мои бабушка и дедушка вышли на пенсию с 9 до 5 лет
|
| They paid for my hospital bills when mama was doin' lines
| Они заплатили за мои больничные счета, когда мама делала линии
|
| I wasn’t raised up like the model American
| Меня не воспитывали, как образцовую американку
|
| But I love what it made me, life is all about where and whens
| Но мне нравится то, что это сделало меня, жизнь зависит от того, где и когда
|
| Whos and hows, that ultimately create my heritage
| Кто и как, которые в конечном итоге создают мое наследие
|
| My great grandaddy Otis would sit down in his chair and then
| Мой прадедушка Отис садился на стул, а затем
|
| Smoke a cigarette while he sipped on Muscadine moonshine
| Выкурить сигарету, пока он потягивал мускатный самогон
|
| Homemade, and reminisce about the old days
| Самоделки и воспоминания о былых временах
|
| He died of cancer when I was 5
| Он умер от рака, когда мне было 5 лет
|
| I wasn’t allowed to go see him in his casket cause I would’ve cried
| Мне не разрешили увидеть его в гробу, потому что я бы заплакал
|
| I got so much value off life in such a short time
| Я так много ценил в жизни за такое короткое время
|
| Memories stick to my heart and today they still apply
| Воспоминания остаются в моем сердце, и сегодня они все еще актуальны.
|
| They used to share crops when they were poor
| Раньше они делились урожаем, когда были бедны
|
| He worked his ass off at the mill and then he opened up a store
| Он отработал свою задницу на мельнице, а потом открыл магазин
|
| Both of my granddaddies fought a war
| Оба моих дедушки воевали
|
| So I could say what I’m sayin' in this record for you and yours
| Так что я мог бы сказать то, что я говорю в этой записи для вас и ваших
|
| For you and yours, the truth
| Для вас и ваших, правда
|
| They said the sky is the limit
| Они сказали, что небо - это предел
|
| Well I guess it all depends on you
| Ну, я думаю, все зависит от тебя
|
| And your views
| И ваши взгляды
|
| In this American dream
| В этой американской мечте
|
| Don’t tell me that the sky is the limit
| Не говорите мне, что небо - это предел
|
| Cause it ain’t about what you can do
| Потому что это не о том, что вы можете сделать
|
| It’s a who knows who
| Это кто знает кто
|
| In this American dream | В этой американской мечте |