Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sabrina, исполнителя - Yelawolf. Песня из альбома Trial By Fire, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Interscope Records Release;, Shady Records
Язык песни: Английский
Sabrina(оригинал) |
I woke up from a deep sleep |
I must’ve had a nightmare |
But I really cannot remember |
My heart was beating up out of my chest and I was cold |
I must’ve left the window cracked |
Twenty-fifth of September and the winter’s coming back |
The house is unusually quiet and I’m wondering where Sabrina’s at |
By this time at eight o’clock |
She would’ve been pullin' on my blanket |
Saying daddy «I want some cereal» |
Wondering where her mommy’s at |
My door is wide open |
I can hear the breeze hit the curtains |
Wind chime hangin' on the front porch singing |
Sabrina must be asleep |
I pull back the sheets |
Get up and walk toward her room in the hall |
Not a peep, not a sound, not at all |
The anxiety of a father is settin' in |
As I turn the corner to her room |
Her Mickey Mouse blanket’s on the floor |
She isn’t in the bed |
I take a deep breath, put my hand on my head |
Relax |
It’s a game of hide and seek |
She’s in the closet I know it |
I open the door «Gotcha!» |
She isn’t there |
The faint sound of the television from downstairs is playing some cartoons, |
she’s on the couch of course |
How did I oversleep? |
«Baby girl, why didn’t you come wake up daddy?» |
Not a response |
Fear turned to frustration |
«Sabrina, answer me» |
«'Brina, this isn’t funny» |
I ran to the couch, she’s not there |
I’m startin' to panic and I’m lookin' up everywhere |
Guest rooms, bathrooms, cabinets |
Under the tables, the attic |
Wait a minute, oh God no |
I know she wouldn’t go outside |
We live so far back in the woods |
She wouldn’t dare |
It’s too scary for a little girl just to go bye-bye |
I’m trying to escape my mind’s eye |
But my imagination is runnin' wild |
At this point I’m talkin' to God |
«Please Lord, please I’m scared, help me find my child» |
I run to the basement (Sabrina!) |
Sweat beads on my hands |
Pacin', thinkin', pacin', thinkin' |
Turn my face in |
The screen door to the backyard’s ajar |
I run to the swing set |
Swing set? |
No |
Sandbox? |
No |
God dammit Sabrina where’d you go? |
There’s a trail to a pond that I take her to every day |
Maybe she’s down there |
I run down the trail, it’s about a hundred yards |
We usually hang out on the pier |
And as I get close in |
Everything moves slow motion |
Her little white shirt on the surface of the water |
She was there — lifeless, floating (oh my God!) |
The pain I can’t explain, I couldn’t say anything |
I ran to the water |
God, is this really my daughter? |
I picked her up, she was heavy |
I held her tight in my arms |
I took her out of the pond |
I laid her down in the grass |
I couldn’t breath, I gasped |
Givin' her CPR, she wasn’t respondin' to it |
My phone in my pocket |
My hands are shakin' |
My vision’s blurry |
9−1-1, send an ambulance in a hurry |
But it was too late |
No tellin' how long she wasn’t breathing |
Her skin was the color purple |
Her lips were ice cold |
She must have fell off the pier reachin' for her teddy bear |
She tried to get out, she got wood under her nails |
God, what did you do to us? |
What have you done? |
I say my prayers at night, haven’t I been a good son? |
What did you do to my baby? |
She’s mine, now give her back |
You don’t deserve her if you let her die like that! |
(перевод) |
Я проснулся от глубокого сна |
Мне, должно быть, приснился кошмар |
Но я действительно не могу вспомнить |
Мое сердце вырывалось из груди, и мне было холодно |
Должно быть, я оставил окно открытым |
Двадцать пятое сентября и возвращение зимы |
В доме необычно тихо, и мне интересно, где сейчас Сабрина. |
К этому времени в восемь часов |
Она бы тянула мое одеяло |
Сказать папе: «Хочу хлопьев» |
Интересно, где ее мама? |
Моя дверь широко открыта |
Я слышу, как ветер бьет по шторам |
Музыка ветра висит на крыльце и поет |
Сабрина должно быть спит |
Я оттягиваю простыни |
Встаньте и идите к ее комнате в холле |
Ни звука, ни звука, совсем нет |
Беспокойство отца нарастает |
Когда я поворачиваю за угол в ее комнату |
Ее одеяло с Микки Маусом на полу |
Она не в постели |
Я делаю глубокий вдох, кладу руку на голову |
Расслабляться |
Это игра в прятки |
Она в шкафу, я это знаю |
Открываю дверь «Попался!» |
Ее там нет |
Слабый звук телевизора внизу показывает какие-то мультфильмы, |
она на диване конечно |
Как я проспал? |
«Девочка, почему ты не пришла разбудить папу?» |
Нет ответа |
Страх превратился в разочарование |
«Сабрина, ответь мне» |
«Брина, это не смешно» |
Я подбежал к дивану, ее там нет |
Я начинаю паниковать и ищу везде |
Гостевые комнаты, ванные комнаты, кабинеты |
Под столами, на чердаке |
Подожди минутку, о Боже, нет |
Я знаю, что она не выйдет на улицу |
Мы живем так далеко в лесу |
Она не посмеет |
Маленькой девочке слишком страшно просто прощаться |
Я пытаюсь убежать от своего мысленного взора |
Но мое воображение разыгралось |
В этот момент я разговариваю с Богом |
«Пожалуйста, Господи, пожалуйста, я боюсь, помоги мне найти моего ребенка» |
Я бегу в подвал (Сабрина!) |
Капли пота на моих руках |
Шагать, думать, шагать, думать |
Поверни мое лицо |
Экранная дверь на задний двор приоткрыта |
Я бегу к качелям |
Комплект качелей? |
Нет |
Песочница? |
Нет |
Черт возьми, Сабрина, куда ты пропала? |
Есть тропа к пруду, к которому я веду ее каждый день |
Может она внизу |
Я бегу по тропе, это около ста ярдов |
Мы обычно тусуемся на пирсе |
И когда я приближаюсь |
Все движется медленно |
Ее маленькая белая рубашка на поверхности воды |
Она была там — безжизненная, парящая (о Боже мой!) |
Боль, которую я не могу объяснить, я ничего не мог сказать |
Я побежал к воде |
Боже, это действительно моя дочь? |
Я поднял ее, она была тяжелой |
Я крепко держал ее на руках |
Я вытащил ее из пруда |
Я положил ее на траву |
Я не мог дышать, я задыхался |
Давая ей сердечно-легочную реанимацию, она не реагировала на это |
Мой телефон в кармане |
Мои руки трясутся |
Мое зрение размыто |
9−1-1, срочно пришлите скорую помощь |
Но было слишком поздно |
Не скажу, как долго она не дышала |
Ее кожа была фиолетового цвета |
Ее губы были ледяными |
Должно быть, она упала с пирса, потянувшись за своим плюшевым мишкой. |
Она пыталась выбраться, у нее под ногтями дерево |
Боже, что ты сделал с нами? |
Что вы наделали? |
Я молюсь по ночам, разве я не был хорошим сыном? |
Что ты сделал с моим ребенком? |
Она моя, теперь верни ее |
Ты не заслуживаешь ее, если позволяешь ей вот так умереть! |