| Once upon a time in an apartment home
| Однажды в многоквартирном доме
|
| Lived a little girl with a heart of stone
| Жила маленькая девочка с каменным сердцем
|
| Cause part of her heart was partly gone
| Потому что часть ее сердца частично исчезла
|
| Rarely seen and hardly known
| Редко встречающийся и малоизвестный
|
| Treated like a mat in a boxing ring
| Обращаются как с матом на боксерском ринге
|
| Blood drop stains on the twin box springs
| Пятна крови на двойных пружинах
|
| Daddy came to visit it’s not a dream
| Папа пришел в гости это не сон
|
| She thought to herself «what is happening?»
| Она подумала про себя: «Что происходит?»
|
| Above her head is a crucifix
| Над ее головой распятие
|
| But Lucifer loosens up his wrist
| Но Люцифер ослабляет запястье
|
| Lays her down with an open fist
| Укладывает ее с открытым кулаком
|
| And all that was left was hopelessness
| И все, что осталось, это безнадежность
|
| Little girl, where’s your loving mother?
| Маленькая девочка, где твоя любящая мама?
|
| Under the covers, under the covers
| Под одеялом, под одеялом
|
| Little girl, what have you discovered?
| Маленькая девочка, что ты открыла?
|
| She stuttered…
| Она заикалась…
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| No more, fairy tales, and songs
| Нет больше сказок и песен
|
| No place like hell, no place like home
| Нет места лучше ада, нет места лучше дома
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| Black and white, in a frame
| Чёрно-белое, в рамке
|
| There we are, safe and sound
| Вот и мы, в целости и сохранности
|
| Stray guns, no aim, yea!
| Бродячие пушки, нет цели, да!
|
| Growin' up in the gutter!
| Вырос в канаве!
|
| (And you ain’t gotta be from the projects to deal with this nonsense)
| (И вам не обязательно быть участником проектов, чтобы заниматься этой ерундой)
|
| 'Cause even in suburbia somebody will murder ya
| Потому что даже в пригороде кто-нибудь убьет тебя.
|
| Over nothin', leave your body slumpin' in the parkin' lot of your complex
| Ни за что, оставь свое тело сгорбленным на парковке своего комплекса
|
| Violence is a hard pill to swallow and digest
| Насилие — это тяжелая пилюля, которую нужно проглотить и переварить
|
| My town is full of drug dealers, most of 'em get shot in the process
| В моем городе полно торговцев наркотиками, большинство из них застрелены в процессе
|
| Hustlin' and stackin' up profits
| Суетиться и накапливать прибыль
|
| They robbin' mutherfuckas like they havin' a contest
| Они грабят ублюдков, как будто у них конкурс
|
| Shit, he took a bitch to his apartment to brag
| Черт, он взял суку в свою квартиру, чтобы похвастаться
|
| A week later he tied up on the carpet and gagged
| Через неделю он связал на ковре и заткнул рот
|
| 'Cause he showed her all the pills he had for sale for the low
| Потому что он показал ей все таблетки, которые у него были для продажи по низким ценам.
|
| She told her cousin then her cousin grabbed a Glock and a mag
| Она сказала своему двоюродному брату, а затем ее двоюродный брат схватил Глок и магазин
|
| Kicked-in his door, laid him down, then he shot him and dashed
| Выбил дверь, уложил его, затем выстрелил в него и бросился
|
| Ran off with all that he had, used to be ballin' now he got a colostomy bag
| Сбежал со всем, что у него было, раньше был балаболом, теперь у него есть калоприемник
|
| What you know about that?
| Что вы знаете об этом?
|
| Middle-class white bitch slangin' her body for crack
| Белая сука из среднего класса ругает свое тело за крэк
|
| Mexican drug cartels, you hear the buckshot shells
| Мексиканские наркокартели, вы слышите картечь
|
| And then the blood clot fails, there ain’t no healin' the wounds
| И тогда сгусток крови не работает, раны не заживают
|
| Biggest meth bust on the East Coast, right here in Duluth
| Крупнейший обвал метамфетамина на Восточном побережье прямо здесь, в Дулуте.
|
| My lyrics are proof of growin' up in the gutter
| Мои тексты - доказательство того, что я вырос в канаве
|
| You think you can define how hard you got it?!
| Думаешь, ты можешь определить, как тяжело тебе это досталось?!
|
| By what neighborhood you live in muthafucker
| В каком районе ты живешь, ублюдок
|
| Wake up in the gutter!
| Просыпайтесь в канаве!
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| No more, fairy tales, and songs
| Нет больше сказок и песен
|
| No place like hell, no place like home
| Нет места лучше ада, нет места лучше дома
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| Black and white, in a frame
| Чёрно-белое, в рамке
|
| There we are, safe and sound
| Вот и мы, в целости и сохранности
|
| Stray guns, no aim, yea!
| Бродячие пушки, нет цели, да!
|
| Growin' up in the gutter!
| Вырос в канаве!
|
| Slumerican indeed, I am
| Слюмериец действительно, я
|
| Drug through the mud like a weed, what I am
| Наркотик через грязь, как сорняк, кто я
|
| Was child who was beat, I am
| Был ребенком, которого били, я
|
| Leather belts that made me, I am
| Кожаные ремни, которые сделали меня, я
|
| Home alone again at 8, I am
| Снова один дома в 8, я
|
| Somebody’s life to rate, I am
| Чья-то жизнь, чтобы оценить, я
|
| Given to the beast by fate, I am
| Отданный зверю судьбой, я
|
| The one who did escape, I am
| Тот, кто сбежал, я
|
| A voice for the cold in the dark, I am
| Голос холода в темноте, я
|
| The one who sold his heart, I am
| Тот, кто продал свое сердце, я
|
| From a family torn apart, I am
| Из разлученной семьи я
|
| A target for your dart, I am
| Цель для твоего дротика, я
|
| Sick again from the whips, I am
| Меня снова тошнит от кнутов,
|
| Head to the gun and click, I am
| Направляйтесь к пистолету и нажмите, я
|
| A soul that don’t run from shit, I am
| Душа, которая не убегает от дерьма, я
|
| Exposed to the g.o.a.t.s. | Воздействие коз |
| of sin, I am
| греха, я
|
| Met a ghost and he said, I am
| Встретил призрак, и он сказал: я
|
| In the basement in red, I am
| В подвале в красном я
|
| Dead cause the Ouija board said, I-A-M
| Мертвая причина, по которой доска для спиритических сеансов сказала: I-A-M
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| No more, fairy tales, and songs
| Нет больше сказок и песен
|
| No place like hell, no place like home
| Нет места лучше ада, нет места лучше дома
|
| Growin' up in the gutter
| Вырос в канаве
|
| Black and white, in a frame
| Чёрно-белое, в рамке
|
| There we are, safe and sound
| Вот и мы, в целости и сохранности
|
| Stray guns, no aim, yea!
| Бродячие пушки, нет цели, да!
|
| Growin' up in the gutter! | Вырос в канаве! |