| Rrrrrrr… Hey… You…
| Ррррррр… Эй… Ты…
|
| What we gonna do?
| Что мы собираемся делать?
|
| Suit up, boot up, let’s go!
| Оденьтесь, загрузитесь, поехали!
|
| Make way
| Уступать дорогу
|
| I’m coming through you (I'm coming through you)
| Я прохожу через тебя (Я прохожу через тебя)
|
| There’s nothing you can do (you can do!)
| Вы ничего не можете сделать (вы можете сделать!)
|
| It’s my day, make waves
| Это мой день, поднимай волны
|
| We crash into you (crash into you)
| Мы врезаемся в вас (врезаемся в вас)
|
| Your end is coming soon (coming soon!)
| Твой конец скоро (скоро!)
|
| I’m in your veins, so make waves
| Я в твоих венах, так что волнуйся
|
| Yeah, ain’t nobody ever seen a beast
| Да, никто никогда не видел зверя
|
| I’m a catch a career but it’s been the least
| Я поймал карьеру, но это было меньше всего
|
| Follow was a very little, I mean petite
| Следовать было очень мало, я имею в виду миниатюрный
|
| I’ma pull the carpet from under you
| Я вытащу ковер из-под тебя
|
| How it even started ya wonder who
| Как это вообще началось, интересно, кто
|
| I’ma show ya what rain and thunder do
| Я покажу тебе, что делают дождь и гром.
|
| Hope ya really ready when they come for you
| Надеюсь, ты действительно готов, когда они придут за тобой
|
| Not a human or alien on the planet that can do it like I do it
| Ни один человек или инопланетянин на планете не может делать это так, как я.
|
| You put a mountain in front of me I go through it
| Ты ставишь передо мной гору, я прохожу через нее
|
| I pursue it, danger
| Я преследую его, опасность
|
| Never stoppin' the mangler
| Никогда не останавливай манипулятор
|
| N9na tough with them wranglers
| N9na жестко с ними спорщики
|
| Give me lip I’ma bang ya
| Дай мне губу, я тебя ударю
|
| Never benevolent, you wasn’t ever the relevant
| Никогда не был доброжелательным, ты никогда не был уместным
|
| You thinkin' you 'bout to be but you are outta ya element
| Вы думаете, что собираетесь быть, но вы вышли из себя
|
| Bringin' the hella win then came back in hella mint
| Принес хеллу победу, а потом вернулся в хелла мята
|
| Condition, noticing my new wicked development
| Состояние, заметив мое новое злое развитие
|
| Never let up, ya never get up
| Никогда не сдавайся, никогда не вставай
|
| It’ll never be another competitor better than us
| Лучше нас никогда не будет другого конкурента
|
| I been on it, ya runnin' late the way Letterman does
| Я был на этом, я опаздываю, как это делает Леттерман
|
| You thinkin' you reaching' a level that’s clever than what?
| Вы думаете, что достигли уровня, который умнее, чем что?
|
| I’ma gain it, you don’t get the picture then I’ma paint it
| Я получу это, вы не получите картину, тогда я нарисую ее
|
| With pain I came insane, the N9na language
| От боли я сошел с ума, язык N9na
|
| Thinkin' you gonna be up when I have to bring this anguish
| Думаю, ты встанешь, когда мне придется принести эту боль
|
| Ain’t no question — I am truly the strangest!
| Не вопрос — я действительно самый странный!
|
| I gotta shake it up for a minute
| Я должен встряхнуть его на минуту
|
| Tecca N9na get the greater percentage
| Tecca N9na получает больший процент
|
| And when I enter whatever I gotta win it
| И когда я ввожу что-то, я должен это выиграть
|
| Try to get me in the corner — ya finished
| Попробуй загнать меня в угол — готово
|
| A lotta people defeated when I diminish
| Многие люди потерпели поражение, когда я уменьшился
|
| When I hit you’ll need a hell of a dentist
| Когда я ударю, тебе понадобится адский дантист
|
| I got the punch and the power that’s intricate
| У меня есть удар и сложная сила
|
| Got you thinkin' «How did you get off into this?»
| Ты думаешь: «Как ты ввязался в это?»
|
| Make way
| Уступать дорогу
|
| I’m coming through you (I'm coming through you)
| Я прохожу через тебя (Я прохожу через тебя)
|
| There’s nothing you can do (you can do!)
| Вы ничего не можете сделать (вы можете сделать!)
|
| It’s my day, make waves
| Это мой день, поднимай волны
|
| We crash into you (crash into you)
| Мы врезаемся в вас (врезаемся в вас)
|
| Your end is coming soon (coming soon!)
| Твой конец скоро (скоро!)
|
| I’m in your veins, so make waves
| Я в твоих венах, так что волнуйся
|
| If life’s a beach can we go surfing?
| Если жизнь — это пляж, можем ли мы заняться серфингом?
|
| It never been easy for me besides the birthing
| Мне никогда не было легко, кроме родов
|
| And people they eat, the words I’m serving
| И люди, которых они едят, слова, которые я служу
|
| Then we can all feast, on what we think is deserving
| Тогда мы все сможем полакомиться тем, что, по нашему мнению, заслуживает
|
| I’m a heart-breaker, wave-maker
| Я сердцеед, создатель волны
|
| And I’ma take a leap nothin' round the Kali baby
| И я ничего не сделаю вокруг ребенка Кали
|
| Been a ball-breaker, gate-maker
| Был разбойником, создателем ворот
|
| And I can stop and out ya mouth if ya gettin' lazy
| И я могу остановиться и вырвать тебе рот, если ты ленишься
|
| I’m a typhoon tsunami, any whatever what just to get the salami
| Я тайфун, цунами, что угодно, лишь бы получить салями
|
| Try to be quick or we’re quick to get ya behind me
| Постарайся быть быстрым, иначе мы быстро опередим тебя.
|
| I could belligerent nuttin', nothin' could calm me
| Я мог бы воинственно чокнуться, ничто не могло бы меня успокоить.
|
| I’ma take the wheel, bust ya grill
| Я сяду за руль, разорю тебя на гриле
|
| If it’s an emergency bust a seal
| Если это чрезвычайная ситуация, снимите пломбу
|
| You can see me make the mill, yes I will
| Вы можете видеть, как я делаю мельницу, да, я буду
|
| 'Cause I got the skill to kill plus the will
| Потому что у меня есть умение убивать плюс воля
|
| Put ya lights out, the fight’s out
| Выключи свет, бой окончен
|
| The mic is my knife and device and ya iced out
| Микрофон - мой нож и устройство, и я заморожен
|
| Pull my windpipe out, that or the thing of a singer
| Вытащите мне дыхательное горло, это или вещь певца
|
| I’ma rip it though they might shout
| Я разорву его, хотя они могут кричать
|
| 'Cause I’m a sore loser
| Потому что я больной неудачник
|
| If I’m defeated and heated, better be headed right for the door
| Если я побежден и разгорячен, лучше направляйся прямо к двери
|
| And I’m a born bruiser
| И я прирожденный хулиган
|
| When ya get beated and seated, then I’ll be ready to give you more
| Когда тебя побьют и сядут, тогда я буду готов дать тебе больше
|
| I can keep goin' and never stop
| Я могу продолжать и никогда не останавливаться
|
| Easy as breathin' to me and if you don’t believe me
| Мне легко, как дышать, и если ты мне не веришь
|
| Pay me attention until I pop
| Обратите на меня внимание, пока я не лопну
|
| Eager to eat 'em and never need a reason whether
| Стремясь съесть их и никогда не нуждаясь в причине, будь то
|
| You better pick em up when they drop
| Вам лучше подобрать их, когда они упадут
|
| Singin' I’m leavin' the speed is unbelievable
| Пою "Я ухожу", скорость невероятная
|
| That you better never give them a shot
| Что вам лучше никогда не давать им шанс
|
| I don’t know how to behave, just know how to (make waves)
| Я не знаю, как себя вести, просто знаю, как (поднимать волны)
|
| Make way
| Уступать дорогу
|
| I’m coming through you (I'm coming through you)
| Я прохожу через тебя (Я прохожу через тебя)
|
| There’s nothing you can do (you can do!)
| Вы ничего не можете сделать (вы можете сделать!)
|
| It’s my day, make waves
| Это мой день, поднимай волны
|
| We crash into you (crash into you)
| Мы врезаемся в вас (врезаемся в вас)
|
| Your end is coming soon (coming soon!)
| Твой конец скоро (скоро!)
|
| I’m in your veins, so make waves
| Я в твоих венах, так что волнуйся
|
| Yeah, you seen me make waves when I became Strange
| Да, ты видел, как я поднимал волну, когда становился странным
|
| And dominated but you ain’t never gave praise
| И доминировал, но ты никогда не хвалил
|
| You be talkin' shit on Instagram inside a safe place
| Ты говоришь дерьмо в Instagram в безопасном месте
|
| When I see you and confront you then you try to save face
| Когда я вижу тебя и противостою тебе, ты пытаешься сохранить лицо
|
| And vacate, okay kid, I’m about to go grade A
| И освободись, ладно, малыш, я скоро пойду на пятерку.
|
| There’s no name sake but won’t gain fans
| Ради имени нет, но поклонников не будет
|
| They got my name and nuts hangin' so low they scrape
| Они получили мое имя, и орехи висят так низко, что царапают
|
| I’m still hungry, it’s like I’m stuck in the '08 state of mind
| Я все еще голоден, как будто я застрял в состоянии 08 года
|
| My mind is so space aged, and don’t get it
| Мой разум устарел, и я не понимаю
|
| Told critics, go stick it, don’t get yo dome split | Сказал критикам, иди, держись, не расколи свой купол |
| Yo whole shit’ll look like Riddick Bowe hit it
| Все это дерьмо будет выглядеть так, как будто его ударил Риддик Боу.
|
| Oh shit his bone’s stickin' out, I think it’s broken
| О, дерьмо, его кость торчит, я думаю, она сломана
|
| Now go freakin' dial 911, homie I run run
| Теперь иди, черт возьми, набери 911, братан, я бегу, бегу
|
| My city we don’t play that kiddie shit where I come from
| Мой город, мы не играем в это детское дерьмо, откуда я родом
|
| You high dum dum? | Ты высокий дум-дум? |
| You really think you fight on one?
| Ты действительно думаешь, что сражаешься на одном?
|
| You wanna take my Strange chain and my nine gun drum?
| Хочешь забрать мою цепь Strange и барабан с девятью пистолетами?
|
| A future icon son, you just a ho ass bitch
| Сын будущей иконы, ты просто шлюха
|
| You go ass kiss anybody to blow as if
| Ты целуешь кого-нибудь в задницу, чтобы взорвать, как будто
|
| You try to be somethin' you’re not my shit is dope as is
| Ты пытаешься быть чем-то, что ты не мое дерьмо, это наркотик, как есть
|
| You got some dope ad-libs and that’s it
| У тебя есть какие-то дурацкие импровизации, вот и все.
|
| Your shit is so average, we ain’t similar, homie check ya temperature
| Твое дерьмо такое среднее, мы не похожи, братан, проверь температуру
|
| You fuck with me and you will need a medical examiner
| Ты трахаешься со мной, и тебе понадобится судмедэксперт
|
| Put hands on rappers ramblin', put handles on ya manager
| Положи руки на рэпперов, болтающих, возьми ручки на менеджера
|
| They said I’m from Atlanta, damn it I am not from Canada
| Они сказали, что я из Атланты, черт возьми, я не из Канады
|
| I came in the game and I represented
| Я пришел в игру и представлял
|
| Jonny Valiant in this bitch, there’s no mystery
| Джонни Валиант в этой суке, нет никакой тайны
|
| They’ll be killin' it, keepin' it independent
| Они будут убивать его, сохраняя его независимость
|
| Tecca N9na is the leader
| Tecca N9na — лидер
|
| You need me to jack a hater then say no more, I’ma get 'em (bitch)
| Тебе нужно, чтобы я поднял ненавистника, а потом больше не говори, я их достану (сука)
|
| With Kali Baby they be crazy
| С Кали Бэби они сходят с ума
|
| To try me, they just admire the style that I invented
| Чтобы попробовать меня, они просто восхищаются стилем, который я придумал
|
| My sophomore album 'bout to come out any minute
| Мой второй альбом выйдет в любую минуту
|
| I’m about to make waves
| Я собираюсь поднять волну
|
| Yuh-uh-yeah, motherfucker | Да-а-а, ублюдок |