| When this well runs dry, | Когда этот колодец иссохнет, |
| I guess you'll find another well. | Думаю, ты найдёшь другой. |
| When I say goodbye, | Когда я скажу "прощай", |
| There'll be another breeze to sail. | Твои паруса наполнит другой ветер. |
| When my boat goes down, | Когда моя лодка пойдёт ко дну, |
| I guess you'll learn how to swim. | Думаю, ты научишься плавать. |
| If I don't come home, | Если я не вернусь домой, |
| Just know you've been a good friend. | Знай, что ты была мне добрым другом. |
| - | - |
| Don't forget me! | Не забывай меня! |
| I love you so. | Я так люблю тебя. |
| Don't forget me! | Не забывай меня! |
| I've never let you go. | Я никогда не отпускал тебя. |
| Don't forget me! | Не забывай меня! |
| Love is the story I wrote. | Любовь — это история, что я пишу. |
| Don't forget me! | Не забывай меня! |
| Don't forget me! | Не забывай меня! |
| - | - |
| If God is my angel, the fuckin' devil's the pistol, | Если Господь — ангел мой, то проклятый дьявол — пистолет, |
| Better put your face behind safety glass when I load up this missile, | Лучше прячься за защитным экраном, когда я заряжаю снаряд, |
| Whistlin' past this infinite path, I limp when I drag, | Посвистываю, пока иду этой бесконечной дорогой, я прихрамываю и волочу ногу, |
| My footprints like a giant, look at this mountain. | Отпечатки ступней, как у великана, взгляни на эту гору. |
| Bounce on my boots and then climb it, | Раскачаюсь в сапогах, а после взберусь на неё, |
| Mount up my troupes and defiantly | Подтягиваю свою труппу и нагло |
| Go against what they tryin', teach 'em to shoot when I'm rhymin', | Выступаю против попыток всех остальных, я учу их стрелять, пока рифмую, |
| Be livin' proof of my word, meanin' I'm Bible designin', | Живое подтверждение своих слов, я помышляю о Библии, |
| Jesus, I'm rival, decapitatin', put the bait on my line and | Иисусе! Я ваш конкурент, откусываю голову, нацепляю наживку на строчку и |
| Throw the hook to the open water, fish till I catch that motherfucka, | Бросаю крючок в открытые воды, ужу, пока не выловлю эту х**новину, |
| Lookin' for Megalodon, Goliath, Leviathan, | Я ищу мегалодона, Голиафа, Левиафана, |
| That I have been dyin' to find him and tie him to my boat and chop him up and dine with him on a plate with a steak and a coke. | Мне до смерти охота найти его, привязать к своей лодке, настрогать, и закусить им вместе со стейком и колой. |
| Rely on patience and hope, speak to a nation, it shows, | Полагаюсь на терпение и надежду, обращаюсь к народу, оно и видно, |
| Reach through these speakers and grab you, turn the bass up and then choke, | Достаю до вас через колонки, хватаю, прибавляю басы и душу́, |
| And I earned my place on this road, ain't nobody movin' me, no way! | Я заслужил своё место на этой дороге, никто не сдвинет меня, ни фига! |
| No! How? OK, go! Pow! | Нет. Как? Ага, давай! Бах! |
| When I was born, they said, "Exorcise," and the hospital set on fire, | Когда я родился, на меня закричали: "Изыди!" — а больница загорелась, |
| The preacher got goosebumps when he saw me, and said, "Messiah." | По телу священника побежали мурашки, когда он увидел меня, он произнёс: "Мессия!" |
| Here from the heavens, I have arose from the ashes of hell, | Отсюда до самого рая я восстал из адского пепла, |
| Brought here to be poor white trash and excel. | Послан сюда быть нищим белым отребьем и выделяться. |
| Stuck in the woods of 'Bama, would like mat on the shelf, | Застрял в лесах Алабамы, как краска на деревянной полке, |
| A scientist under development with nines and twelves and trees, | Учёный в стадии зарождения среди пистолетов, мусоров и травки, |
| And things like pyramids, and fuck it, you'll see | Ещё есть такие, типа, пирамиды, по х**, сами увидите, |
| How I made a pot of gold from a bucket of beans. | Как я превратил ведро фасоли в горшочек с золотом, |
| How I made it back to dry land, stuck in the sea, | Как я вернулся в засушливые земли, застряв в море — |
| From crippled ships to triple dip Z's 71's! | С потрёпанных кораблей на свежевыкрашенную Z71! |
| Yeah, it's already begun and I ain't even had a hit but I'm fuckin' ready for one! | Да, всё уже началось, мне ещё не дали пробить, но я, бл**ь, уже готов! |
| I got my weight up like I'm carryin' fat people, | Я набрал вес, будто тащу на себе жирдяев, |
| I planned it, I landed, | Я спланировал, я спустился |
| Touch down, that sequel. | И набрал очки, это продолжение. |
| But above all the guts, glory it's more than just blood for me, | Но ценнее всего то, что слава для меня значит больше, чем кровь, |
| My heart is half open for the ones that never gave a fuck for me, | Моё сердце наполовину открыто для тех, кто всегда клал на меня х**, |
| My love story. | Моя история любви. |
| - | - |
| Don't forget me! [×12] | Не забывайте меня! [×12] |
| - | - |