| Once upon a time not long ago
| Когда-то не так давно
|
| My grandmother told me one day I’d change
| Моя бабушка сказала мне, что однажды я изменюсь
|
| I felt like she was comin' down on me
| Я чувствовал, что она идет на меня
|
| So I told her no, I’d be the same
| Так что я сказал ей нет, я буду таким же
|
| Not knowin' she was only tryin' to help
| Не зная, что она только пыталась помочь
|
| Motivate me to excel and climb
| Мотивируйте меня преуспевать и подниматься
|
| I was thinking she was the one trapped
| Я думал, что она была в ловушке
|
| While I was stuck in a cage of my mind
| Пока я застрял в клетке своего разума
|
| Man if I would’ve known what I know now
| Чувак, если бы я знал то, что знаю сейчас
|
| I would’ve brought my head down under the cloud
| Я бы сунул голову под облако
|
| Told her thank you, and that I loved her
| Сказал ей спасибо и что я люблю ее
|
| But I was too cool and too damn proud
| Но я был слишком крут и чертовски горд
|
| What a fool I was, in fact
| Каким дураком я был, на самом деле
|
| I’ve changed so much now lookin' back
| Я так сильно изменился, теперь оглядываюсь назад
|
| I wish somebody I thought was cool
| Я хочу, чтобы кто-то, кого я считал крутым
|
| Was as cool as she was, when she told me that
| Была такой же крутой, как и она, когда сказала мне, что
|
| I see you, the real you
| Я вижу тебя, настоящего тебя
|
| Tryna' cover up whats inside of you
| Пытаюсь скрыть то, что внутри тебя
|
| But everything you do is make-believe
| Но все, что вы делаете, это выдумка
|
| Yeah you’re hot, but you’re too cool
| Да, ты горячий, но ты слишком крут
|
| I see you, oh
| Я вижу тебя, о
|
| I see you, oh
| Я вижу тебя, о
|
| I see you
| Я тебя вижу
|
| Baby girl don’t know much about
| Малышка многого не знает
|
| What it would take to become a star
| Что нужно, чтобы стать звездой
|
| Hollywood is so far-fetched
| Голливуд такой неправдоподобный
|
| Too long of a drive in an old car
| Слишком долгая поездка на старой машине
|
| Work everyday, but you barely eat
| Работайте каждый день, но вы почти не едите
|
| Goin' over lines from a script you read
| Просматривайте строки из сценария, который вы прочитали
|
| Your boyfriend said it’s a silly dream
| Твой парень сказал, что это глупый сон
|
| But how can you dream, when you never sleep
| Но как ты можешь мечтать, когда ты никогда не спишь
|
| You lookin' in the mirror and you’re picturin' a light-show
| Вы смотрите в зеркало, и вы представляете световое шоу
|
| A glimpse in the lens of a camera
| Взгляд в объектив камеры
|
| Behind the scenes of life is a tightrope
| За кулисами жизни натянут канат
|
| Yeah you walk a thin line, but a thin line is all you need
| Да, вы идете по тонкой линии, но тонкая линия - это все, что вам нужно
|
| A thin line in an indy movie
| Тонкая линия в инди-фильме
|
| Just a break for somebody to see
| Просто перерыв для кого-то, чтобы увидеть
|
| The talent inside, the ballad of a diary you write
| Талант внутри, баллада дневника, который ты пишешь
|
| The by and by is just another day for a normal girl
| Мало-помалу это просто еще один день для нормальной девушки
|
| But for you it’s another day that you tried
| Но для тебя это еще один день, когда ты пытался
|
| Aside from the fact, that you ride in the back
| Помимо того, что ты едешь сзади
|
| Of a bus sometimes cause your car won’t work
| Из автобуса иногда причина, по которой ваша машина не работает
|
| Well maybe you should take that bus to L. A
| Ну, может быть, тебе стоит сесть на этот автобус до Лос-Анджелеса.
|
| And put your dreams first, because…
| И ставьте свои мечты на первое место, потому что…
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| Everything is black and white, broke-down simple and plain
| Все черно-белое, разбитое простое и понятное
|
| Most of us lost with a curious brain
| Большинство из нас потеряли любопытный мозг
|
| Curiosity is looked at as strange
| Любопытство рассматривается как странное
|
| Stuck in a lane, but you can’t complain
| Застрял в переулке, но вы не можете жаловаться
|
| While you look at another passin' train
| Пока вы смотрите на другой проходящий поезд
|
| Wonderin' how, where’s it going?
| Хотите знать, как, куда это идет?
|
| Wishin' you were inside, packed and rollin'
| Желаю, чтобы ты был внутри, упакован и катился
|
| To another place but your time is chosen
| В другое место, но ваше время выбрано
|
| To live low-key cause your dream is stolen
| Жить сдержанно, потому что твоя мечта украдена
|
| They don’t understand, they believe in loathin'
| Они не понимают, они верят в отвращение
|
| Loungin', loafin', waitin', hopin'
| Бездельничать, бездельничать, ждать, надеяться
|
| Homie if the grass is greener, look, the gate is open
| Хоми, если трава зеленее, смотри, ворота открыты
|
| You waitin' for God to release the ocean
| Вы ждете, пока Бог выпустит океан
|
| Sittin' on the beach, 2 feet from floatin'
| Сижу на пляже, в 2 футах от плавания
|
| (But I see you) | (Но я вижу тебя) |