| Pick up, pick up, daddy’s in the pickup
| Подними, подними, папа в пикапе
|
| Got so much bounce the kick drum give me the hiccups
| У меня так много отскоков, что бочка вызывает у меня икоту
|
| You don’t want it with me, sucker, just look up
| Ты не хочешь этого со мной, сосунок, просто посмотри вверх
|
| Beer flyin' in this mothafucka like bird shit
| Пиво летает в этом ублюдке, как птичье дерьмо
|
| Ran these Mickey Thompsons up on the curb, bitch
| Загнал этих Микки Томпсонов на бордюр, сука
|
| Crook as a picture on Sunday
| Крук как картинка в воскресенье
|
| My maniac Slumerican squad mount up around your Hyundai
| Мой маниакальный слумерианский отряд садится вокруг твоего Hyundai.
|
| Chevy’s up, we got low lives and bow ties
| Шевроле вверх, у нас низкие жизни и галстуки-бабочки
|
| Up shit’s creek, I’ll take you for a boat ride
| Дерьмовый ручей, я возьму тебя на прогулку на лодке
|
| Stick his head in the water, now let him flap his lips
| Сунуть голову в воду, теперь пусть машет губами
|
| Motormouth, make a wave, yeah, Roll Tide
| Motormouth, подними волну, да, Roll Tide
|
| You’re playin' golf in lightning? | Ты играешь в гольф на молнии? |
| So am I
| Я тоже
|
| Dressed in a tin man suit
| Одет в костюм жестянщика
|
| Drinkin' a tin can too, that is 110 proof, uh
| Выпиваю и консервную банку, это 110 доказательств.
|
| Man if I only had a heart for you bitches
| Мужик, если бы у меня было сердце только для вас, суки
|
| I’d get down on my knees and help you dig them ditches
| Я вставал на колени и помогал тебе копать канавы
|
| But mama only raised Hell
| Но мама только подняла ад
|
| So when you’re done diggin' that ditch, bitch, bury yourself, boaw
| Так что, когда ты закончишь копать эту канаву, сука, закопай себя, уха
|
| Pass me that Colt .45
| Передай мне этот Кольт .45
|
| I’m partyin' 'til my fuckin' throat sore and dry
| Я веселюсь, пока мое гребаное горло не пересохнет
|
| I’m goin' down
| я спускаюсь
|
| Aw, man—you gotta love it
| О, чувак, тебе должно понравиться
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| Hey, mama, all around the town they’re sayin'
| Эй, мама, по всему городу говорят
|
| «He's goin' down, Lord, have mercy»
| «Он идет ко дну, Господи, помилуй»
|
| I’m country-rich, no budget
| Я богатый страной, без бюджета
|
| Got to get paid
| Должен получить оплату
|
| Hey, daddy, all around the town they’re sayin'
| Эй, папа, по всему городу говорят
|
| «He's goin' down, Lord, have mercy»
| «Он идет ко дну, Господи, помилуй»
|
| Uh, You drivin' drunk, better lift your seat up
| Э-э, ты пьян за рулем, лучше подними сиденье
|
| Cause cops pull us over just to fuckin' meet us
| Потому что копы останавливают нас, чтобы, блядь, встретиться с нами.
|
| Cause Marshall’s a Rap God, damn right
| Потому что Маршалл - бог рэпа, черт возьми
|
| Well, then I guess that makes me Jesus
| Ну, тогда я думаю, это делает меня Иисусом
|
| So turn this water to whiskey
| Так что превратите эту воду в виски
|
| Watch the dirty south go from dirty to filthy
| Наблюдайте, как грязный юг превращается из грязного в грязный
|
| High class only means stoned in school
| Высокий класс означает только под кайфом в школе
|
| Joints rolled up bigger than pony stool
| Суставы свернуты больше, чем стул пони
|
| Smoke, stains on the roof of the old Regal’s brown
| Дым, пятна на крыше старого коричневого цвета Регала
|
| So what I got spokes on this bitch, and?
| Так что у меня на этой суке спицы, а?
|
| The lift kicks like climbin' into a spaceship
| Лифт пинает, как лезет в космический корабль
|
| UFO’s, unidentified flyin' Oldsmobiles
| НЛО, неопознанные летающие Олдсмобили
|
| And mobile homes, amen
| И мобильные дома, аминь
|
| I can still smell the kerosene leakin'
| Я все еще чувствую запах утечки керосина,
|
| I should’ve seen the signs, I was blowin' up
| Я должен был видеть знаки, я был взорван
|
| Either in a trailer home or a pickup
| Либо в трейлере, либо в пикапе
|
| Hey, Bubba, your baby boy is in big trouble
| Эй, Бабба, у твоего мальчика большие проблемы
|
| I fuckin' ran through a briar patch and got cut up
| Я, черт возьми, пробежал через шиповник и порезался
|
| Now I’m wide open in front of the whole town
| Теперь я широко открыт перед всем городом
|
| I bled for the game, I guess it’s obvious now
| Я истекал кровью за игру, думаю, теперь это очевидно
|
| I’m goin' down now, he told me wear it with pride
| Я сейчас спускаюсь, он сказал мне носить его с гордостью
|
| You wanna take the hard road you gotta cherish the ride
| Вы хотите пройти трудную дорогу, вы должны дорожить поездкой
|
| Most mothafuckers won’t jump to embarrass the fly
| Большинство ублюдков не будут прыгать, чтобы смутить муху
|
| Can’t build a legacy up, then let it perish and die
| Не могу построить наследие, а затем позволить ему погибнуть и умереть
|
| I’m goin' down
| я спускаюсь
|
| Aw, man, you gotta love it
| О, чувак, тебе должно понравиться
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| Hey, mama, all around the town they’re sayin'
| Эй, мама, по всему городу говорят
|
| «He's goin' down, Lord, have mercy»
| «Он идет ко дну, Господи, помилуй»
|
| I’m country-rich, no budget
| Я богатый страной, без бюджета
|
| Got to get paid
| Должен получить оплату
|
| Hey, daddy, all around the town they’re sayin'
| Эй, папа, по всему городу говорят
|
| «He's goin' down, Lord, have mercy»
| «Он идет ко дну, Господи, помилуй»
|
| Aw, man—you gotta love it
| О, чувак, тебе должно понравиться
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| Hey, mama, all around the town they’re sayin'
| Эй, мама, по всему городу говорят
|
| «He's goin' down, Lord, have mercy» | «Он идет ко дну, Господи, помилуй» |