| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Daddy I've been thinkin' about you lately | Папуля, я думаю о тебе в последнее время... |
| Mama's never here and step daddy hates me | Мамы никогда не бывает дома, а отчим ненавидит меня. |
| He drinks a lot, it makes him so mean | Он много пьет и начинает буянить, |
| Mama always screams and it gives me bad dreams | Мама вечно кричит, и из-за этого мне снятся кошмары. |
| Today I dropped my bowl of s'ghetti on the floor | Сегодня я уронил тарелку со спагетти на пол... |
| I didn't mean to make a mess, I tripped on one of my toys | Я не собирался устраивать беспорядок, я споткнулся о свою игрушку. |
| I tried to clean it up, really I tried | Я пытался всё убрать... Я, правда, пытался, |
| But I just made it worse so I went to my room to hide | Но я сделал только хуже, поэтому я убежал в комнату, чтобы спрятаться. |
| I knew if Benny saw it I'd be in so much trouble | Я знал, что если Бенни увидит это, у меня будут большие проблемы. |
| I didn't want to, but I did | Я не хотел этого, но так и случилось. |
| And the thought of gettin' hit scared me so I didn't tell him | Мысль о том, что он изобьет меня, пугала, так что я не сказал ему. |
| Benny saw it, he took off his belt and | Бенни увидел это и вытащил свой ремень из штанов. |
| You know... he hit me with it | Ну дальше вы и сами поняли... Начал бить меня им, |
| Then he pushed my face in to the carpet where the s'ghetti spilted | Потом он тыкал меня носом в то место, где я уронил спагетти... |
| But I forgive him though | Но я всё равно простил его. |
| I love you daddy, I guess I gotta go | Я люблю тебя, папуля. Думаю, мне пора идти... |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| There's a moth on my window seal | На моем окне сидит мотылек... |
| And it came to die alone | И он здесь для того, чтобы умереть в одиночестве. |
| Through the pain of the pouring rain | Сквозь боль проливного дождя, |
| I gaze into the storm | Я уставился прямо в эту бурю, |
| And I imagine I'm the son of a man | И я представляю себе, что я сын человека, |
| Who will hold me close and near | Человека, который будет мне ближе всех других... |
| With these bruises on my face I cry | Моё лицо всё в синяках, и я плачу. |
| While I pray to disappear | В это же время, я молю Бога о том, чтобы исчезнуть. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Daddy are you there? | Папуля, ты там? |
| I know you're probably busy off working somewhere | Я знаю, ты наверное где-то там, занят работой... |
| Helpin' somebody, build a house or somethin' neat | Помогаешь кому-то, строишь дом или нечто поизящнее. |
| You told me what you did, carpentry, right? | Ты говорил мне, чем занимаешься... Ты плотник, да? |
| Man, that's so cool, daddy | Господи, папуль, это так круто. |
| I really miss you, so much that I would kiss you | Я, правда, скучаю по тебе. Скучаю так, что поцеловал бы сейчас тебя. |
| Yeah even front of my friends | Да, даже при своих друзьях. |
| I guess you know I'm gettin' sick again | Ты, наверное, знаешь, что я снова заболел? |
| I've been throwin' up, I haven't been playin' much | Меня стошнило, но не от того, что я слишком много играл. |
| I missed a lot of school this week, but I'm tough | Я пропустил много уроков на этой неделе, но я сильный: |
| I'll make it, you know me, daddy | Я наверстаю упущенное, ты знаешь меня, пап. |
| I don't get what I want most of the time but I'm patient | Бóльшую часть времени я не получаю того, что я хочу, но я терпеливый. |
| Hey if you get a second | Эй, если у тебя есть секунда, |
| Maybe tomorrow you could come by just to check in | Может, завтра ты придешь, чтобы просто проведать меня? |
| Because my babysitter's crazy | Потому что моя нянька — сумасшедшая. |
| Mama don't believe me but she makes me get naked | Мама не верит в это, но нянька заставляет меня раздеваться догола. |
| And I'm embarrassed so I hide it | Меня это смущает, но я скрываю это. |
| I'm tellin' you because you know my heart and what's inside it | Я рассказываю тебе это, потому что ты знаешь меня и что у меня на душе. |
| I gotta go to sleep but don't turn off the lights | Мне пора идти спать. Но только не выключай свет... |
| I love you daddy, or should I say Christ? | Я люблю тебя, папулечка, или я должен обращаться к тебе "Христос"? |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| There's a moth on my window seal | На моем окне сидит мотылек... |
| And it came to die alone | И он здесь для того, чтобы умереть в одиночестве. |
| Through the pain of the pouring rain | Сквозь боль проливного дождя, |
| I gaze into the storm | Я уставился прямо в эту бурю, |
| And I imagine I'm the son of a man | И я представляю себе, что я сын человека, |
| Who will hold me close and near | Человека, который будет мне ближе всех других... |
| With these bruises on my face I cry | Моё лицо всё в синяках, и я плачу. |
| While I pray to disappear | В это же время, я молю Бога о том, чтобы исчезнуть. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| When the weeping willow tree sways from the breeze | Когда плакучая ива качается от ветра, |
| I float away | Я уплываю... |
| To the end of the world, to the moon, to the stars | Уплываю к концу всего сущего, к луне, к звёздам, |
| To the heavens where I'm safe | К небесам, где я буду в безопасности. |
| I'm a child, not a prey. I'm an angel, enslaved | Я — ребёнок, не жертва. Я — ангел, порабощенный. |
| I'm a life, I'm a world, I'm a rose, put to waste | Я — жизнь, я — мир, я — роза, обречённая увянуть. |
| Wake me up, let me live, let me breathe, let me breathe | Пробуди меня, вдохни в меня жизнь, дай мне дышать полной грудью. |
| Give me love, give me soul, give me guidance, give me peace | Дай мне любви, раскрой мне душу, покажи мне путь, дай мне покоя... |
| - | - |