| (Feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad
| (Чувствую себя довольно грустно, красиво, красиво, грустно, грустно
|
| Feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad)
| Чувствую себя довольно грустно, красиво, красиво, грустно, грустно)
|
| I got friends online
| У меня есть друзья в Интернете
|
| They love me but I can’t see into their eyes
| Они любят меня, но я не могу смотреть им в глаза
|
| If they only knew what I’m like
| Если бы они только знали, какой я
|
| I’m always looking for something to kill my mind
| Я всегда ищу что-то, чтобы убить мой разум
|
| 'Cause I’m feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Потому что мне очень грустно, очень грустно, очень грустно
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| And unhappy
| И несчастный
|
| As I feel about everything
| Как я отношусь ко всему
|
| So unhappy
| Так несчастен
|
| Yeah, I’m pretty sad but the truth is, luckily…
| Да, мне очень грустно, но правда в том, что, к счастью...
|
| You can dress me up in all your modern love 'til I’m happy
| Ты можешь одеть меня во всю свою современную любовь, пока я не буду счастлив.
|
| Then I’ll fall apart again
| Тогда я снова развалюсь
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| (Feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad
| (Чувствую себя довольно грустно, красиво, красиво, грустно, грустно
|
| I’m feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad)
| Мне очень грустно, красиво, красиво, грустно, грустно)
|
| I’ll get the light just right
| Я получу свет в самый раз
|
| Then I’ll show you a picture into my life
| Тогда я покажу вам картину в моей жизни
|
| Don’t feel the love
| Не чувствуй любви
|
| I just see the likes
| я просто вижу лайки
|
| Now you’ll forget me right after your foamed eyes
| Теперь ты забудешь меня сразу после твоих пенящихся глаз
|
| So unhappy, as I feel about everything
| Так несчастна, как я ко всему отношусь
|
| So unhappy
| Так несчастен
|
| Yeah, I’m pretty sad but the truth is, luckily…
| Да, мне очень грустно, но правда в том, что, к счастью...
|
| You can dress me up in all your modern love 'til I’m happy
| Ты можешь одеть меня во всю свою современную любовь, пока я не буду счастлив.
|
| But then I’ll fall apart again
| Но потом я снова разобьюсь
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| (Feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad
| (Чувствую себя довольно грустно, красиво, красиво, грустно, грустно
|
| I’m feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad)
| Мне очень грустно, красиво, красиво, грустно, грустно)
|
| Pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| Pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| Pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| I’m… oooh
| я... ооо
|
| Sad and unhappy
| Грустный и несчастный
|
| As I feel about everything
| Как я отношусь ко всему
|
| So unhappy
| Так несчастен
|
| Yeah, I feel pretty sad but the truth is, luckily…
| Да, мне очень грустно, но правда в том, что, к счастью...
|
| You can dress me up in all your modern love 'til I’m happy
| Ты можешь одеть меня во всю свою современную любовь, пока я не буду счастлив.
|
| Then I’ll fall apart again
| Тогда я снова развалюсь
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| (It's so sad, so sad)
| (Это так грустно, так грустно)
|
| Feeling pretty sad, pretty sad, pretty sad
| Чувствую себя довольно грустно, довольно грустно, довольно грустно
|
| (I'm really sad, I’m really sad)
| (Мне очень грустно, мне очень грустно)
|
| (Feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad)
| (Чувствую себя довольно грустно, красиво, красиво, грустно, грустно)
|
| But it’s not that bad
| Но это не так уж плохо
|
| (I'm feeling pretty sad, pretty, pretty, sad, sad)
| (Мне очень грустно, красиво, красиво, грустно, грустно)
|
| But it’s not that bad | Но это не так уж плохо |