| Curtains open, you got your program
| Шторы открыты, у вас есть программа
|
| You know how the story goes
| Вы знаете, как идет история
|
| I take 'em high, you take me home
| Я беру их высоко, ты отвезешь меня домой
|
| Back to the fortress, with bats & warheads
| Назад в крепость, с летучими мышами и боеголовками
|
| If you got lost in what you saw
| Если вы заблудились в том, что видели
|
| You should know that after all
| Вы должны знать, что в конце концов
|
| Ain’t nothin' but drama, I’m just playing a part
| Ничего, кроме драмы, я просто играю роль
|
| When I’m feeling the spotlight, I see nothing but stars
| Когда я нахожусь в центре внимания, я не вижу ничего, кроме звезд
|
| Ain’t tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
| Не пытаюсь создать проблемы, когда я спотыкаюсь, я падаю
|
| Guess that’s just drama, and I give it my all
| Думаю, это просто драма, и я отдаюсь ей полностью.
|
| Ain’t nothing but drama
| Не что иное, как драма
|
| Ain’t nothing but drama
| Не что иное, как драма
|
| All the eyes are on me but my eyes only wanna see you
| Все смотрят на меня, но мои глаза хотят видеть только тебя
|
| When the show is done, oh, you’re the only one, oh
| Когда шоу закончится, о, ты единственный, о
|
| Even when the crowd’s a thousand faces
| Даже когда толпа тысяча лиц
|
| Million miles away ain’t gonna change my love
| Миллион миль не изменит мою любовь
|
| Ain’t nothing but
| Не что иное, как
|
| Ain’t nothin' but drama (so strong)
| Ничего, кроме драмы (такой сильной)
|
| I’m just playing a part (I'm just playing a part)
| Я просто играю роль (я просто играю роль)
|
| When I’m feeling the spotlight
| Когда я чувствую внимание
|
| I see nothing but stars (I'm seeing nothing but stars)
| Я не вижу ничего, кроме звезд (я не вижу ничего, кроме звезд)
|
| Ain’t tryin' to cause problems (ain't tryin' to cause problems)
| Не пытаюсь вызвать проблемы (не пытается вызвать проблемы)
|
| When I stumble, I fall (when I stumble, I fall)
| Когда я спотыкаюсь, я падаю (когда я спотыкаюсь, я падаю)
|
| Guess that’s just drama (that's just drama)
| Думаю, это просто драма (это просто драма)
|
| And I give it my all (that's just drama, yeah)
| И я выкладываюсь по полной (это просто драма, да)
|
| Oh no, no
| О нет, нет
|
| Ain’t nothing, ain’t nothing but
| Ничего, ничего, кроме
|
| Ain’t nothing, ain’t nothing but
| Ничего, ничего, кроме
|
| No, ain’t nothing, ain’t nothing but
| Нет, ничего, ничего, кроме
|
| Play the game although it’s grungy
| Играйте в игру, хотя она безобразна
|
| And the rules feel like Jumanji
| И правила похожи на Джуманджи
|
| But once we embark then there ain’t no stopping
| Но как только мы отправимся, то не будет остановки
|
| That’s the way daddy taught me
| Так научил меня папа
|
| It don’t take too much to love me
| Не нужно слишком много, чтобы любить меня
|
| But a chainsaw, trust and coffee
| Но бензопила, доверие и кофе
|
| As the spotlight burns, and mama, that hurts
| Когда горит прожектор, и мама, это больно
|
| I have faith there’s more above me
| Я верю, что есть нечто большее, чем надо мной.
|
| Ain’t nothin' but drama, I’m just playing a part
| Ничего, кроме драмы, я просто играю роль
|
| When I’m feeling the spotlight, I see nothing but stars
| Когда я нахожусь в центре внимания, я не вижу ничего, кроме звезд
|
| Ain’t tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
| Не пытаюсь создать проблемы, когда я спотыкаюсь, я падаю
|
| Guess that’s just drama, and I give it my all
| Думаю, это просто драма, и я отдаюсь ей полностью.
|
| Ain’t nothin' but drama (so strong)
| Ничего, кроме драмы (такой сильной)
|
| I’m just playing a part (I'm just playing a part)
| Я просто играю роль (я просто играю роль)
|
| When I’m feeling the spotlight
| Когда я чувствую внимание
|
| I see nothing but stars
| Я не вижу ничего, кроме звезд
|
| Ain’t tryin' to cause problems
| Не пытаюсь вызвать проблемы
|
| When I stumble, I fall (when I stumble, I fall)
| Когда я спотыкаюсь, я падаю (когда я спотыкаюсь, я падаю)
|
| Guess that’s just drama (that's just drama)
| Думаю, это просто драма (это просто драма)
|
| And I give it my all
| И я отдаю все свои силы
|
| Drama | Драма |