Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich kenne nichts, исполнителя - Xavier Naidoo. Песня из альбома Wettsingen in Schwetzingen MTV Unplugged, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.09.2008
Лейбл звукозаписи: XN-Tertainment
Язык песни: Английский
Ich kenne nichts(оригинал) |
You know they say |
In every man’s life, there comes a time |
When you get struck by the arrow of Cupid |
By the love of God, or the beauty of a woman |
Yes, sometimes this love brings thunder into your life |
And it brings the storm… |
Sing about it! |
Xaiver Naidoo: |
There is more to love than this |
Love is more then just a kiss |
Will we take you to that step |
Will we do more than just connect |
And will you bring the thunder in my life |
And the fire in my eyes |
Cause then there will be days of pleasure and |
Everything far will be so near |
I have never felt thunder (thunder) |
And lightning (lightning) like this |
I have never been struck by (struck by) |
A wonder (a wonder) like this |
Ich könnte tagelang von |
Dir erzählen / Ohne deinen |
Namen auch nur einmal |
Zu erwähnen / Unter |
Schmerzen oder |
Unter Tränen / würde dein |
Name als meine |
Linderung dienen / Jede |
Deiner Bewegungen sind |
Erstrebenswert / Und |
Jede Stunde mit dir ist |
So Lebenswert. |
Nichts ist vergleichbar mit |
Dem was du gibst / Mit |
Dem was du zeigst uns wie du lebst, wie du liebst. |
Ich kenne nichts, |
Ich kenne nichts, |
Das so schön ist wie du… |
Schöne Tage mit dir sind kostbar, |
So kostbar wie der Weg zum Morgenstern. |
Ich zelebriere sie wie einen Festtag, |
An dem ich immer wieder neues von Dir lern. |
Im Moment ist das das schönste dich zu kennen. |
Dich zu kennen ist wie das Beste das ich hab. |
Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal: |
Deinen Namen zu nennen ist wohl das Schönste was ich sag! |
Ich kenne nichts, |
Ich kenne nichts, |
Das so schön ist wie du… |
Ich kenne nichts, |
Ich kenne nichts, |
Das so schön ist wie du… |
Ich kenne nichts, |
Ich kenne nichts, |
Das so schön ist wie du… |
Ich kenne nichts, |
Ich kenne nichts, |
Das so schön ist wie du… |
(перевод) |
Вы знаете, они говорят |
В жизни каждого человека наступает время |
Когда тебя поражает стрела Купидона |
Любовью к Богу, или красотой женщины |
Да, иногда эта любовь приносит в твою жизнь гром |
И это приносит бурю… |
Пойте об этом! |
Ксайвер Найду: |
Есть больше любви, чем это |
Любовь – это больше, чем просто поцелуй |
Приведем ли мы вас к этому шагу |
Сделаем ли мы больше, чем просто подключение |
И принесешь ли ты гром в мою жизнь |
И огонь в моих глазах |
Потому что тогда будут дни удовольствия и |
Все далеко будет так близко |
Я никогда не чувствовал грома (грома) |
И молния (молния) вот так |
Меня никогда не поражало (поражало) |
Чудо (чудо) вроде этого |
Ich könnte tagelang von |
Dir erzählen / Ohne deinen |
Namen auch nur einmal |
Zu erwähnen / Unter |
Шмерцен Одер |
Унтер Тренен / würde dein |
Имя как meine |
Linderung denen / Jede |
Дайнер Бевегунген синд |
Erstrebenswert / Und |
Jede Stunde с режиссёром |
Итак, Лебенсверт. |
Nichts ist vergleichbar mit |
Dem was du gibst / Мит |
Dem был du zeigst uns wie du lebst, wie du libst. |
Их кенне нихтс, |
Их кенне нихтс, |
Das so schön ist wie du… |
Schöne Tage mit dir sind kostbar, |
So kostbar wie der Weg zum Morgenstern. |
Ich zelebriere sie wie einen Festtag, |
An dem ich immer wieder neues von Dir lern. |
Im Moment ist das das schönste dich zu kennen. |
Dich zu kennen ist wie das Beste das ich hab. |
Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal: |
Deinen Namen zu nennen ist wohl das Schönste был ich sag! |
Их кенне нихтс, |
Их кенне нихтс, |
Das so schön ist wie du… |
Их кенне нихтс, |
Их кенне нихтс, |
Das so schön ist wie du… |
Их кенне нихтс, |
Их кенне нихтс, |
Das so schön ist wie du… |
Их кенне нихтс, |
Их кенне нихтс, |
Das so schön ist wie du… |