Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geh davon aus , исполнителя - Gregor MeyleДата выпуска: 02.11.2017
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geh davon aus , исполнителя - Gregor MeyleGeh davon aus(оригинал) |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
| Ich muss versuchen dich zu versteh’n, |
| denn so darf es nicht weiter geh’n. |
| Wir müssen versuchen, uns in die Augen zu seh’n |
| und nicht durch Fluchen die Wahrheit zu beschämen. |
| Für die die nach uns kommen müssen wir’s erreichen, |
| ignorier’n wir die Zeit der Zeichen. |
| (Ignorier'n wir die Zeit der Zeichen.) |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
| Mein Herz bricht, wenn wir nicht einseh’n, |
| dass wir zusammen gehör'n |
| und wir nicht aufhör'n, unser Leben zu zerstör'n. |
| Wenn ich dich anseh' bist du mir ähnlich, |
| nur uns’re Ansichten dreh’n sich. |
| Mal stehst du dort, mal steh' ich hier. |
| (Mal stehst du dort, mal steh' ich hier.) |
| Es ist kaum ein Unterschied, |
| (kaum ein Unterschied,) |
| kaum ein Unterschied bei dir. |
| Ich halt' mich nur warm, damit ich nicht frier'. |
| Ich halt' mich nur warm, damit ich nicht frier'. |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht. |
| Was wir brauchen ist nicht Zeit, sondern Liebe. |
| Es wäre hart für mich, wenn ich nicht meine Lieder schriebe. |
| Doch ich schreib' sie für dich und ich schreib' sie für mich. |
| Alles was ich brauche ist ein wenig Licht. |
| Also hindere mich nicht, bevor meine Seele nicht mehr spricht. |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| dann hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
| Geh' davon aus, dass mein Herz bricht, |
| denn uns’re Liebe ist erfror’n. |
| Wenn meine Seele nicht mehr spricht, |
| dann hab' ich diesen Kampf verlor’n. |
Исходите из этого(перевод) |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| Я проиграл этот бой. |
| Я должен попытаться понять тебя |
| потому что это не должно продолжаться так. |
| Мы должны попытаться посмотреть друг другу в глаза |
| а не позорить истину злословием. |
| Для тех, кто придет после нас, мы должны достичь |
| давайте игнорировать время знаков. |
| (Давайте проигнорируем время знамений.) |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| Я проиграл этот бой. |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| Я проиграл этот бой. |
| Мое сердце разбивается, когда мы не видим |
| что мы принадлежим друг другу |
| и мы не перестаем разрушать свою жизнь. |
| Когда я смотрю на тебя, ты похож на меня |
| только наши взгляды поворачиваются. |
| Иногда ты стоишь там, иногда я стою здесь. |
| (Иногда ты стоишь там, иногда я стою здесь.) |
| Есть небольшая разница |
| (почти разница) |
| небольшая разница с вами. |
| Я просто согреваюсь, чтобы не замерзнуть. |
| Я просто согреваюсь, чтобы не замерзнуть. |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| Когда моя душа больше не говорит. |
| Нам нужно не время, а любовь. |
| Мне было бы тяжело, если бы я не писал свои песни. |
| Но я пишу их для вас и пишу их для себя. |
| Все, что мне нужно, это немного света. |
| Так что не останавливай меня, прежде чем моя душа больше не заговорит. |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| потом я проиграл этот бой. |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| Я проиграл этот бой. |
| Ожидайте, что мое сердце сломается |
| потому что наша любовь заморожена. |
| Когда моя душа больше не говорит |
| потом я проиграл этот бой. |
| Название | Год |
|---|---|
| Freisein ft. Xavier Naidoo | 2019 |
| Wann ft. Cassandra Steen | 2008 |
| Jeanny ft. Xavier Naidoo | 2000 |
| Hallelujah ft. Stefanie Hertel, Johnny Logan, Mic Donet | 2017 |
| Ich kenne nichts | 2008 |
| Seine Strassen | 2008 |
| Woman In Chains | 2008 |
| Für dich öffnen sie die Tore ft. Tino Oac, Daniel Stoyanov, AZAD | 2008 |
| Ich hau ab ft. Xavier Naidoo | 2014 |
| Spiegel ft. Xavier Naidoo | 2010 |
| Im Herz ft. Xavier Naidoo | 2008 |
| Frei sein ft. Xavier Naidoo | 2017 |
| Bruder | 2018 |
| Nie mehr allein ft. Xavier Naidoo | 2019 |
| Flashgott ft. Xavier Naidoo, Dennis Dubplate | 2004 |
| Selam ft. Killa Hakan, Xavier Naidoo | 2009 |
| Leben ft. Xavier Naidoo | 2018 |
| Soulmusic ft. Xavier Naidoo | 2001 |
| Amoi seg' ma uns wieder ft. Heinz Rudolf Kunze, Xavier Naidoo | 2017 |
| Was bringt unsere Liebe um ft. Xavier Naidoo | 2010 |