Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruder, исполнителя - Xavier Naidoo.
Дата выпуска: 03.05.2018
Язык песни: Немецкий
Bruder(оригинал) | Брат(перевод на русский) |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben | Брат, ты должен проявить терпение ко мне. |
Ich weiß, all unser Geld ist weg | Я знаю, что все наши деньги пропали. |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben | Брат, ты должен проявить терпение ко мне – |
Nur ohne dich kein Sinn, kein Zweck | Без тебя всё бессмысленно, бесцельно; |
Noch ein wenig Geduld mit mir haben | Проявить ещё немного терпения ко мне, |
Unser Glück liegt doch nur im Dreck | Наше счастье всего лишь лежит в грязи, |
Damals, als wir noch Kind waren | Как тогда, когда мы были ещё детьми. |
- | - |
Du musst nur dreimal die Woche | Тебе приходится трижды в неделю |
Dem Tod entrinn'n, | Ускользать от смерти, |
Doch Sheytan will dir auch deine Seele abring'n, | Но шайтан хочет отнять силой и твою душу; |
Dann den Drachen der Drogen niederzwing'n, | Затем побеждать змия-искусителя, |
Um den Glauben an dich selbst zurück zu gewinn'n | Чтобы вернуть веру в самого себя. |
In dir drin hörst du die Stimmen, | Ты слышишь внутренние голоса, |
Die dich zwing'n, | Которые вынуждают тебя, |
Doch du willst niemanden umbring'n | Но ты не хочешь никого убивать. |
Vielleicht willst du nur sing'n | Может быть, ты хочешь только петь. |
Lass dich nicht von deinem Weg abbring'n | Не дай сбить тебя с твоего пути, |
Der Schmerz wird abklingen, | Боль утихнет, |
Und du wirst Sheytan bezwingen, | И ты победишь шайтана, |
Denn dieser Schmerz führte dich | Ведь эта боль привела тебя |
Zu einem besseren Leben hin | К лучшей жизни. |
- | - |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben | Брат, ты должен проявить терпение ко мне. |
Bruder, du musst Geduld mit dir haben | Брат, ты должен проявить терпение к себе, |
Noch ein wenig Geduld mit dir haben | Проявить ещё немного терпения к себе – |
Kannst du bitte Geduld mit dir haben? | Прошу, прояви терпение к себе! |
- | - |
Mutter wurden weinen, | Матери стали плакать – |
Wie viele Mütter müssen weinen | Сколько матерям придётся плакать |
Wegen ihren früher Kleinen, | Из-за своих рано повзрослевших малышей, |
Die heute mit den Scheinen | Которые сегодня деньгами |
Um sich werfen wie ein Schwein? | Сорят по-свински? |
Oh, so sollte es nicht sein! | О, так не должно было быть! |
Bruder, bitte komm heim, | Брат, прошу, возвращайся домой, |
Ich kann mich nicht selbst befrei'n | Я не смогу освободить себя сам – |
So viel Böses um mich, | Столько зла вокруг меня, |
So viel Böses bin ich | Столько зла во мне. |
Die Fesseln, ich frag' dich, lösen sie sich? | Оковы, я спрашиваю тебя, они разобьются? |
Will kein Leben am seidenen Faden | Не хочу всю жизнь висеть на волоске, |
Will leben im heiligen Garten | Хочу жить в райском саду |
Und gehen auf eigenen Pfaden, | И идти своими тропами, |
Auf Wegen von meinem Vater, | Дорогами моего отца, |
Der immer für mich da war, | Который всегда был рядом со мной, |
Auch wenn ich haram war | Даже если я делал что-то запретной. |
Und ich voller Scham war, | И мне было стыдно, |
Weil ich blind und krank war | Потому что я был слеп и болен, |
Und nie seine Hand sah | И никогда не видел его руки помощи, |
Jetzt bin ich ewig dankbar | Теперь я вечно благодарен – |
Bruder, bist du auch da? | Брат, и ты там? |
Seit ich seine Hand sah, | С тех пор как я увидел его руку помощи, |
Bin ich ewig dankbar | Я вечно благодарен – |
Bruder, bist du auch da? | Брат, и ты там? |
- | - |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben | Брат, ты должен проявить терпение ко мне. |
Ich weiß, all unser Geld ist weg | Я знаю, что все наши деньги пропали. |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben | Брат, ты должен проявить терпение ко мне – |
Nur ohne dich kein Sinn, kein Zweck | Без тебя всё бессмысленно, бесцельно; |
Noch ein wenig Geduld mit mir haben | Проявить ещё немного терпения ко мне, |
Unser Glück liegt doch nur im Dreck | Наше счастье всего лишь лежит в грязи, |
Damals, als wir noch Kind waren | Как тогда, когда мы были ещё детьми. |
Bruder(оригинал) |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Ich weiß, all unser Geld ist weg |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Nur ohne dich kein Sinn, kein Zweck |
Noch ein wenig Geduld mit mir haben |
Unser Glück liegt doch nur im Dreck |
Damals als wir noch Kind waren |
Du musst nur dreimal die Woche dem Tod entrinn’n |
Doch Sheytan will dir auch deine Seele abring’n |
Dann den Drachen der Drogen niederzwing’n |
Um den Glauben an dich selbst zurück zu gewinn’n |
In dir drin hörst du die Stimmen, die dich zwing’n |
Doch du willst niemanden umbring’n |
Vielleicht willst du nur sing’n |
Lass dich nicht von deinem Weg abbring’n |
Der Schmerz wird abklingen |
Und du wirst Sheytan bezwingen |
Denn dieser Schmerz führte dich zu einem besseren Leben hin |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Bruder, du musst Geduld mit dir haben |
Noch ein wenig Geduld mit dir haben |
Kannst du bitte Geduld mit dir haben? |
Weinen, wie viele Mütter müssen weinen |
Wegen ihren früher Kleinen, die heute mit den Scheinen |
Um sich werfen wie ein Schwein |
Oh, so sollte es nicht sein |
Bruder, bitte komm heim |
Ich kann mich nicht selbst befrei’n |
So viel böses um mich |
So viel böses bin ich |
Die Fesseln, ich frag' dich, lösen sie sich? |
Will kein Leben am seidenen Faden |
Will leben im heiligen Garten |
Und gehen auf eigenen Pfaden, auf Wegen von meinem Vater |
Der immer für mich da war, auch wenn ich haram war |
Und ich voller Scham war, weil ich blind und krank war |
Und nie seine Hand sah |
Jetzt bin ich ewig dankbar |
Bruder, bist du auch da? |
Seit ich seine Hand sah bin ich ewig dankbar |
Bruder, bist du auch da? |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Ich weiß, all unser Geld ist weg |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Nur ohne dich kein Sinn, kein Zweck |
Noch ein wenig Geduld mit mir haben |
Unser Glück liegt doch nur im Dreck |
Damals als wir noch Kind waren |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Ich weiß, all unser Geld ist weg |
Bruder, du musst Geduld mit mir haben |
Nur ohne dich kein Sinn, kein Zweck |
Noch ein wenig Geduld mit mir haben |
Unser Glück liegt doch nur im Dreck |
Damals als wir noch Kind waren |
Брат(перевод) |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Я знаю, что все наши деньги ушли |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Только без тебя ни смысла, ни цели |
Имейте немного терпения со мной |
Наше счастье только в грязи |
Когда мы были детьми |
Вам нужно всего лишь три раза в неделю избегать смерти |
Но Шейтан тоже хочет вырвать у тебя душу |
Тогда победи дракона наркотиков |
Вернуть веру в себя |
Внутри себя ты слышишь голоса, которые заставляют тебя |
Но ты не хочешь никого убивать |
Может быть, вы просто хотите петь |
Не позволяй себе сбиться с пути |
Боль утихнет |
И ты победишь Шейтана |
Потому что эта боль привела тебя к лучшей жизни |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Брат, ты должен быть терпелив с собой |
Имейте немного больше терпения с вами |
Пожалуйста, вы можете быть терпеливы с собой? |
Плач, сколько матерей должны плакать |
Из-за своих прежних малышей, сегодня со счетами |
Бросайте, как свинья |
О, это не должно было быть так |
Брат, пожалуйста, вернись домой |
я не могу освободиться |
Столько зла вокруг меня |
я такой плохой |
Оковы, спрашиваю я вас, ослабнут ли они? |
Не хочу, чтобы жизнь висела на волоске |
Хочет жить в святом саду |
И ходить по своим путям, по тропам моего отца |
Кто всегда был рядом со мной, даже когда я был харамом |
И мне было стыдно, потому что я был слеп и болен |
И никогда не видел его руку |
Теперь я бесконечно благодарен |
Брат, ты тоже там? |
С тех пор, как я увидел его руку, я бесконечно благодарен |
Брат, ты тоже там? |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Я знаю, что все наши деньги ушли |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Только без тебя ни смысла, ни цели |
Имейте немного терпения со мной |
Наше счастье только в грязи |
Когда мы были детьми |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Я знаю, что все наши деньги ушли |
Брат, ты должен быть терпелив со мной. |
Только без тебя ни смысла, ни цели |
Имейте немного терпения со мной |
Наше счастье только в грязи |
Когда мы были детьми |