| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Hooohooohooo
| Ууууууууу
|
| Franky Kubrick:
| Фрэнки Кубрик:
|
| Es gab einmal vor langer Zeit, Jahre bevor du geboren wurdest
| Когда-то давно, за годы до твоего рождения
|
| Zwei Menschen, die sich liebten und sie waren bereit
| Два человека, которые любили друг друга, и они были готовы
|
| Alles zu geben, sich ihr Leben zu teilen
| Отдать все, разделить свою жизнь
|
| Und sie schworen sie werdens schaffen und sind irgendwann frei
| И они поклялись, что сделают это, и когда-нибудь они будут свободны
|
| Sie hatten Träume zu verwirklichen
| У них были мечты достичь
|
| Zu viele Träume, die nicht wirklich sind
| Слишком много снов, которые не реальны
|
| Weil seine Eltern deutsch und ihre türkisch sind
| Потому что его родители немцы, а ее турецкие.
|
| Doch es gab nichts, dass sie mehr fürchtete
| Но не было ничего, чего она боялась больше
|
| Und nichts, dass für ihn härter wäre, als wenn das Feuer in ihrem Herz erlischt
| И нет ничего труднее для него, чем погаснуть огонь в ее сердце
|
| Sie nahm die Knete aus der Jacke von ihrem Daddy
| Она достала тесто из папиной куртки
|
| Keiner wusste, ob sie je wieder zurück kam, als sie wegging
| Никто не знал, вернулась ли она когда-нибудь, когда ушла
|
| Und als sie nicht mehr bei ihm war, war’s hart und ihm ging’s dreckig
| И когда она больше не была с ним, это было тяжело, и он был несчастен
|
| Doch er ging ihr nach mit nur 'ner Hand voll Kleingeld in der Baggy
| Но он последовал за ней лишь с горстью мелочи в мешковатом чемодане.
|
| Sie ham geschworen sie gehn durch dick und dünn
| Они поклялись, что пройдут толстые и тонкие
|
| Sie ham geschworen sie wären durch nichts zu trennen
| Они поклялись, что будут неразлучны
|
| Sie wären verloren, wenn sie sich nicht mehr kennen
| Они были бы потеряны, если бы больше не знали друг друга
|
| Vielleicht war’s Schicksal und es durfte nicht sein
| Может быть, это была судьба, и этому не было позволено быть
|
| Doch plötzlich war’s als schien der Mond im dunkeln nur für die zwei
| Но вдруг как будто луна сияла в темноте только для них двоих
|
| Keiner hätt's geglaubt, doch wenn man kämpft und es versucht
| Никто бы не поверил, но если бороться и пытаться
|
| Wird der allergrößte Traum wahr und am Ende alles gut
| Самая большая мечта всех сбывается, и все в конце концов хорошо
|
| Und die Zwei hofften so lang jetzt war endlich alles cool
| И двое так долго надеялись, что теперь все наконец-то круто
|
| Und sie wurd schwanger mit dem Baby und ihr Baby, das bist du
| И она забеременела ребенком, и ее ребенок, это ты
|
| Franky Kubrick & Xavier Naidoo: (Hook)
| Фрэнки Кубрик и Ксавьер Найду: (Крючок)
|
| Franky Kubrick:
| Фрэнки Кубрик:
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Dein Daddy ist hier
| Твой папа здесь
|
| Auch, wenn wir uns nicht sehen bin ich ständig bei dir
| Даже если мы не видимся, я всегда с тобой
|
| Im Herz und ich bin da für dich, egal was passiert
| В сердце и я буду рядом с тобой несмотря ни на что
|
| Bis an den Tag, wo ich im Grab liegt und mein Atem gefriert
| До того дня, когда я лягу в могилу, и мое дыхание замерзнет
|
| Komm schon. | Ну давай. |
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Dein Daddy ist hier
| Твой папа здесь
|
| Du brauchst nicht weinen. | Вам не нужно плакать. |
| Ich hab 'n Platz reserviert
| я забронировал место
|
| Im Herz und, wenn du einsam bist hör hin, wie es schlägt
| В сердце и, когда тебе одиноко, слушай, как оно бьется
|
| Und du wirst spüren, dass ich bei dir bin. | И ты почувствуешь, что я с тобой. |
| Was auch immer geschieht
| Что бы не случилось
|
| Xavier Naidoo:
| Ксавьер Найду:
|
| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Hooohooohooo
| Ууууууууу
|
| Franky Kubrick:
| Фрэнки Кубрик:
|
| Es trifft dich und schmerzt, bricht mir mein Herz
| Это бьет тебя и причиняет боль, разбивает мне сердце
|
| Selbst, wenn wochenlang die Sonne scheint fühl ich mich wie im Herbst
| Даже когда солнце светит неделями, мне кажется, что сейчас осень
|
| Seit du nicht mehr bei mir bist ist nichts so, wie es war
| Поскольку ты больше не со мной, все уже не так, как было
|
| Und so, wie es ist gibt’s nichts, was ich noch ohne dich hab
| А так без тебя у меня ничего нет
|
| Ich schwörs. | Клянусь. |
| Ich denk an dich und tätowier mir deinen Namen aufs Herz
| Я думаю о тебе и вытатуирую твое имя у себя на сердце.
|
| Und denk dran. | И запомни. |
| Ich bin weiterhin für dich da
| я все еще здесь для тебя
|
| Du hörst, wie Mami weint und schreit: «Ruf uns wieder an!»
| Ты слышишь, как мама плачет и кричит: «Перезвоните нам!»
|
| Und ich weiß nicht, ob dus mir je verzeihst, doch ich tu, was ich kann
| И я не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь, но я делаю то, что могу.
|
| Und es tut mir Leid, dass ich nicht täglich mit der Fußball spielen kann
| И мне жаль, что я не могу играть в футбол каждый день
|
| Und es tut weh, wenn ich dich nicht mit Mom zur Schule bringen kann, Kleiner
| И мне больно, когда я не могу отвести тебя в школу с мамой, малыш.
|
| Du kannst nix dafür, doch hast es gespürt
| Это не твоя вина, но ты это почувствовал
|
| Wie aus Liebe plötzlich Hass wird und der Hass uns zerstört
| Как любовь вдруг превращается в ненависть и ненависть уничтожает нас
|
| Doch glaub mir alles, was ich sag ist echt, wenn ich dir was rhyme
| Но поверь мне, все, что я говорю, реально, когда я рифмую тебя
|
| Schreib ich, bis ich vorm Blatt einschlaf, mit Tränen, die ich wein
| Я пишу, пока не засыпаю перед страницей, со слезами, которые я плачу
|
| Doch es ändert nichts dran, nein. | Но это ничего не меняет, т. |
| Dein Daddy kommt nicht heim
| Твой папа не придет домой
|
| Doch, wenn du leise bist und hinhörst sagt dein Herz dir diese Zeilen
| Да, если ты помолчишь и послушаешь, сердце подскажет тебе эти строки
|
| Franky Kubrick & Xavier Naidoo: (Hook)
| Фрэнки Кубрик и Ксавьер Найду: (Крючок)
|
| Franky Kubrick:
| Фрэнки Кубрик:
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Dein Daddy ist hier
| Твой папа здесь
|
| Auch, wenn wir uns nicht sehen bin ich ständig bei dir
| Даже если мы не видимся, я всегда с тобой
|
| Im Herz und ich bin da für dich, egal was passiert
| В сердце и я буду рядом с тобой несмотря ни на что
|
| Bis an den Tag, wo ich im Grab liegt und mein Atem gefriert
| До того дня, когда я лягу в могилу, и мое дыхание замерзнет
|
| Komm schon. | Ну давай. |
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Daddy ist hier
| папа здесь
|
| Du brauchst nicht weinen. | Вам не нужно плакать. |
| Ich hab 'n Platz reserviert
| я забронировал место
|
| Im Herz und, wenn du einsam bist hör hin, wie es schlägt
| В сердце и, когда тебе одиноко, слушай, как оно бьется
|
| Und du wirst spüren, dass ich bei dir bin. | И ты почувствуешь, что я с тобой. |
| Was auch immer geschieht
| Что бы не случилось
|
| Xavier Naidoo:
| Ксавьер Найду:
|
| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Ich hab dich in meim Herz bin ich auch noch so weit entfernt
| У меня есть ты в моем сердце, независимо от того, как далеко я
|
| Du bist mein strahlender Stern, im Herz
| Ты моя сияющая звезда, в сердце
|
| Hooohooohooo
| Ууууууууу
|
| Xavier Naidoo:
| Ксавьер Найду:
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Wisch die Tränen weg
| вытри слезы
|
| Du hast es viel zu früh erfahren, diese Welt ist ungerecht
| Вы узнали слишком рано, этот мир несправедлив
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Kleiner wisch die Tränen weg
| Детка, вытри слезы
|
| Ich hab dich so verletzt
| я так сильно тебя обидел
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Wisch die Tränen weg
| вытри слезы
|
| Du hast es viel zu früh erfahren, diese Welt ist ungerecht
| Вы узнали слишком рано, этот мир несправедлив
|
| Kleiner wisch die Tränen weg. | Детка, вытри слёзы. |
| Wisch die Tränen weg oh
| вытри слезы о
|
| Ich hab dich so verletzt | я так сильно тебя обидел |