| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Wind, wenn er weht
| Свободный, как ветер, когда он дует
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
| Свободен, как звезда в небе
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Glaubst du, dass der Wind weht, weil
| Как вы думаете, ветер дует, потому что
|
| Irgendjemand sagt «Wind, weh' jetzt»?
| Кто-то говорит "ветер, больно сейчас"?
|
| Glaubst du, dass die Sterne, die am Himmel steh’n
| Вы верите, что звезды на небе
|
| Leuchten, weil irgendwer sie anknipst, glaubst du das?
| Зажгите, потому что кто-то включает его, вы верите в это?
|
| Glaubst du, dass die Elemente tun, was sie soll’n
| Считаете ли вы, что элементы делают то, что должны?
|
| Und nicht was sie woll’n, glaubst du das?
| И не то, что они хотят, вы так думаете?
|
| Wenn du das glaubst, dann wirst du nie seh’n
| Если ты в это веришь, то никогда не увидишь
|
| Und versteh’n was ich mein wenn ich sag, ich will frei sein
| И поймите, что я имею в виду, когда говорю, что хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Wind, wenn er weht
| Свободный, как ветер, когда он дует
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
| Свободен, как звезда в небе
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Will frei sein, nur frei sein
| Хочешь быть свободным, просто будь свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Glaubst du, dass die Erde aufhör'n würde sich zu dreh’n
| Как вы думаете, земля перестанет вращаться
|
| Wenn, irgendwer entschiede, dass es besser wär'
| Если бы кто решил, было бы лучше
|
| Für sie zu steh’n, glaubst du das?
| Заступиться за нее, ты в это веришь?
|
| Glaubst du, dass irgendwer irgendwo irgendwann
| Вы думаете, что кто-то где-то когда-нибудь
|
| Für dich dein Leben leben kann, glaubst du das?
| Ведь ты можешь жить своей жизнью, как ты думаешь?
|
| Wenn du das glaubst, dann wirst du nie seh’n
| Если ты в это веришь, то никогда не увидишь
|
| Und versteh’n, was ich meine wenn ich sag ich will frei sein
| И поймите, что я имею в виду, когда говорю, что хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Wind, wenn er weht
| Свободный, как ветер, когда он дует
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Frei, wie ein Stern, der am Himmel steht
| Свободен, как звезда в небе
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Will frei sein, nur frei sein
| Хочешь быть свободным, просто будь свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Glaubst du, dass dein Leben bereits geschrieben steht?
| Вы думаете, что ваша жизнь уже написана?
|
| Und irgendwo ein Weiser für dein Tun
| И где-то мудрец за то, что ты делаешь
|
| Die Konsequenzen trägt, glaubst du das?
| Думаете, нести последствия?
|
| Glaubst du, dass von allen Leben auf der Welt eins
| Вы думаете, что из всех жизней на свете одна
|
| Wertvoller ist als deins? | дороже твоего? |
| Glaubst du das? | Как вы думаете? |
| Glaubst du das?
| Как вы думаете?
|
| Wenn du das glaubst, dann wirst du nie sehen
| Если ты в это веришь, то никогда не увидишь
|
| Und verstehen, was ich mein, wenn ich sag' ich will frei sein
| И поймите, что я имею в виду, когда говорю, что хочу быть свободным
|
| So frei, wie der Wind, wenn er weht
| Свободный, как ветер, когда он дует
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
| Свободен, как звезда в небе
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Will frei sein, nur frei sein
| Хочешь быть свободным, просто будь свободным
|
| Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
| Я хочу быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным, просто быть свободным
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| Let freedom ring!
| Пусть свобода звенит!
|
| From every state and every city
| Из каждого штата и каждого города
|
| When we allow freedom to ring | Когда мы позволяем свободе звенеть |