| The Willow Song (оригинал) | Песня ивы (перевод) |
|---|---|
| A poor soul sat sighing by a sycamore tree, | Бедная душа сидела, вздыхая, у платана, |
| Sing all the green willow, willow | Пой все зеленая ива, ива |
| Her hand on her bosom, her hand on her knee | Ее рука на груди, ее рука на колене |
| Sing all the green willow, willow | Пой все зеленая ива, ива |
| Must be in my garland | Должен быть в моей гирлянде |
| The fresh streams ran by her and murmur’d her moans | Свежие ручьи бежали мимо нее и бормотали ее стоны |
| Sing willow, willow | Пой ива, ива |
| Her salt tears ran from her and soften’d the stones | Ее соленые слезы бежали от нее и смягчали камни |
| Sing all the green willow, willow | Пой все зеленая ива, ива |
| Must be in my garland | Должен быть в моей гирлянде |
| I call’d my love false love but what said he then? | Я называл свою любовь фальшивой любовью, но что он тогда сказал? |
| Sing willow, willow, willow | Пой ива, ива, ива |
| If I court more women, you’ll couch with moe men! | Если я буду ухаживать за большим количеством женщин, ты будешь спать с большим количеством мужчин! |
| Nobody blame me; | Никто не винит меня; |
| scorn I approve | презираю я одобряю |
| Nobody blame me; | Никто не винит меня; |
| scorn I approve | презираю я одобряю |
