Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dance , исполнителя - Woods of Birnam. Песня из альбома Woods of Birnam, в жанре ПопДата выпуска: 06.11.2014
Лейбл звукозаписи: Royal Tree
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dance , исполнителя - Woods of Birnam. Песня из альбома Woods of Birnam, в жанре ПопDance(оригинал) |
| love’s an ocean |
| colder than the stars |
| spiralling up in milky ways |
| my devotion |
| hurts me like a scar |
| never healed in endless pain |
| dance / dance |
| love’s a giant |
| exhausted to the core |
| red and bigger than the sun |
| an implosion |
| fight the Trojan war |
| you don’t mean that much to me |
| we’ll be dancing, riding on that wave, |
| particles explode around |
| we’ll be dancing, in the lightning, |
| we’ll be dancing, oooohh |
| we’re an ocean |
| colder than the stars |
| spiralling up in milky ways |
| my devotion |
| hurts me like a scar |
| never healed in endless pain |
| we’ll be dancing, riding on that wave |
| particles explode around |
| we’ll be dancing / in the lightning / |
| we’ll be dancing / oooohh |
| dance / dance / dance / oooohh |
| we’ll be dancing / in the lightning / oho |
| we’re advancing / we’re enlightening / oho |
| love’s a giant / love’s an ocean / oho |
| we’ll be dancing / in the lightning / |
| we’ll be dancing / oooohh |
| dance / dance / dance / oooohh |
Танцы(перевод) |
| любовь это океан |
| холоднее, чем звезды |
| спиралью вверх по млечным путям |
| моя преданность |
| мне больно, как шрам |
| никогда не заживал в бесконечной боли |
| танец / танец |
| любовь великан |
| истощен до глубины души |
| красный и больше, чем солнце |
| взрыв |
| вести троянскую войну |
| ты не так много значишь для меня |
| мы будем танцевать, катаясь на этой волне, |
| частицы взрываются вокруг |
| мы будем танцевать при молниях, |
| мы будем танцевать, ооооо |
| мы океан |
| холоднее, чем звезды |
| спиралью вверх по млечным путям |
| моя преданность |
| мне больно, как шрам |
| никогда не заживал в бесконечной боли |
| мы будем танцевать, катаясь на этой волне |
| частицы взрываются вокруг |
| мы будем танцевать / в молнии / |
| мы будем танцевать / ооооо |
| танец / танец / танец / ооооо |
| мы будем танцевать / в молнии / охо |
| мы продвигаемся / мы просвещаемся / охо |
| любовь-гигант / любовь-океан / охо |
| мы будем танцевать / в молнии / |
| мы будем танцевать / ооооо |
| танец / танец / танец / ооооо |
| Название | Год |
|---|---|
| Seals of Love | 2017 |
| Sonnet 71 | 2017 |
| The Willow Song | 2017 |
| Apparition | 2014 |
| Overture / Sonnet 32 | 2017 |
| Sonnet 23 | 2017 |
| My Rude Ignorance | 2017 |
| A Fairy Song | 2017 |
| Down | 2014 |
| Daylight | 2014 |
| Woods of Birnam | 2014 |
| Falling | 2014 |
| Soon | 2014 |
| Closer | 2014 |
| Remembrance | 2014 |
| The Healer | 2014 |
| Lift Me Up (From the Underground) | 2016 |
| Where the Bee Sucks | 2017 |
| Something Wicked This Way Comes | 2017 |