Перевод текста песни Overture / Sonnet 32 - Woods of Birnam

Overture / Sonnet 32 - Woods of Birnam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Overture / Sonnet 32 , исполнителя -Woods of Birnam
Песня из альбома Searching for William
в жанреПоп
Дата выпуска:19.01.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRoyal Tree
Overture / Sonnet 32 (оригинал)Увертюра / Сонет 32 (перевод)
If thou survive my well-contented day, Если ты переживешь мой довольный день,
When that churl Death my bones with dust shall cover Когда эта чёртова Смерть мои кости пылью покроет
And shalt by fortune once more re-survey И по счастливой случайности еще раз повторю обследование
These poor rude lines of thy deceased lover, Эти бедные грубые строки твоего покойного любовника,
Compare them with the bett’ring of the time, Сравните их со ставкой времени,
And though they be outstripped by every pen, И хотя их опережает каждое перо,
Reserve them for my love, not for their rhyme, Приберегите их для моей любви, а не для их рифм,
Exceeded by the height of happier men. Превышает рост более счастливых мужчин.
O!О!
then vouchsafe me but this loving thought: то сподоби меня но эту любящую мысль:
'Had my friend’s Muse grown with this growing age, «Если бы Муза моего друга росла с возрастом,
A dearer birth than this his love had brought, Более дорогое рождение, чем то, что принесла его любовь,
To march in ranks of better equipage: Чтобы маршировать в рядах лучшего снаряжения:
But since he died and poets better prove, Но так как он умер, и поэты лучше доказывают,
Theirs for their style I’ll read, his for his love'.Их за их стиль я прочитаю, его за его любовь».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: