Перевод текста песни Waste - Wolves At The Gate

Waste - Wolves At The Gate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waste, исполнителя - Wolves At The Gate. Песня из альбома Reprise, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 11.05.2015
Лейбл звукозаписи: Solid State
Язык песни: Английский

Waste

(оригинал)
An aimless wanderer
He was summoned to the king
Sail no longer, for this treasure that you claim
Warrants death a thousand times
(What you waste I will restore)
Endless debts for countless crimes
(And I’ll give you so much more)
Never have I held such beauty in my hands
I should’ve died, as the written law demands
Yet I’m set to sail anew
(And this vessel stays secure)
A different shore I’m sailing to
(With this gift I can endure)
Why give this give this gift to such a man like me?
I’m a lying crook and a selfish thief
Yes I’m nothing and it’s truly free
I’m amazed that it shook far beyond belief
In this sea I’m sailing
There are so many threats to be faced
There are few trailing
For this trek is dubbed a waste
Many that have crossed the sea
(Turned and headed back ashore)
They’ll ask my course and disagree
(Screaming, waste your time no more)
All the things I once could afford
(I will die before this prize)
Ruined by the sight of more
(When such beauty struck my eyes)
I wept and cried as I heard their screams
To reject a gift well beyond their dreams
Yes I’m nothing and it’s truly free
That is why I sail out upon the sea
Still I hear the crying now
(There's no reward)
Afraid to die to cast their doubt
(Headed overboard)
Still I hear them yell and shout
(Waste your time no more)
Don’t linger this day just trails
(Waste your time no more)
Drink back up tell yourself
(Waste your time no more)!
You call it a waste, you call it a waste
(What a shame, your ship is breaking)
You call it a waste, I call it grace
You call it a waste, you call it a waste
(Why give this give this gift to such a man like me?
I’m a lying crook and a selfish thief)
You call it a waste, I call it grace
(Yes I’m nothing and it’s truly free
I’m amazed that it shook far beyond belief)

Отходы

(перевод)
Бесцельный странник
Его вызвали к королю
Больше не плыви ради этого сокровища, на которое ты претендуешь.
Гарантирует смерть тысячу раз
(То, что вы тратите, я восстановлю)
Бесконечные долги за бесчисленные преступления
(И я дам вам гораздо больше)
Никогда я не держал в руках такой красоты
Я должен был умереть, как требует писаный закон
И все же я собираюсь плыть заново
(И это судно остается в безопасности)
Другой берег, к которому я плыву
(С этим подарком я могу терпеть)
Зачем давать этот подарок такому человеку, как я?
Я лживый мошенник и эгоистичный вор
Да, я ничего, и это действительно бесплатно
Я поражен, что это потрясло невероятно
В этом море я плыву
Есть так много угроз, с которыми нужно столкнуться
Есть несколько следов
Ибо этот поход называют пустой тратой времени
Многие, что пересекли море
(Повернулся и направился обратно на берег)
Они спросят мой курс и не согласятся
(Кричать, больше не тратить время)
Все, что я когда-то мог себе позволить
(Я умру до этого приза)
Разрушенный видом большего
(Когда такая красота поразила меня)
Я плакал и плакал, когда слышал их крики
Отказаться от подарка, превосходящего их мечты
Да, я ничего, и это действительно бесплатно
Вот почему я плыву по морю
Тем не менее я слышу плач сейчас
(нет награды)
Боятся умереть, чтобы сомневаться
(Направляясь за борт)
Тем не менее я слышу, как они кричат ​​и кричат
(Больше не тратьте время)
Не задерживайся в этот день, просто тропы
(Больше не тратьте время)
Выпейте резервную копию, скажите себе
(Больше не тратьте время)!
Вы называете это отходами, вы называете это отходами
(Какой позор, ваш корабль ломается)
Вы называете это расточительством, я называю это благодатью
Вы называете это отходами, вы называете это отходами
(Зачем давать этот подарок такому человеку, как я?
Я лживый мошенник и эгоистичный вор)
Вы называете это расточительством, я называю это благодатью
(Да я ничего, и это действительно бесплатно
Я поражен, что это потрясло до невероятного)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alone 2019
Counterfeit 2019
Slaves 2011
History 2019
Eclipse 2019
Evil Are the Kings 2019
A Voice in the Violence 2019
Dead Man 2011
Drifter 2019
The Cure 2019
Enemy 2019
Face to Face 2019
Lowborn 2021
Stop the Bleeding 2022
The Harvest 2011
The King 2011
Safeguards 2011
Man of Sorrows 2011
Deadbolt 2013
The Sea in Between 2019

Тексты песен исполнителя: Wolves At The Gate