Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slaves, исполнителя - Wolves At The Gate. Песня из альбома Captors, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Slaves(оригинал) | Рабы(перевод на русский) |
I saw these chains locked on my wrists, | Я видел, как цепи сомкнулись вокруг моих запястий, |
Around my neck no shackles missed. | Вокруг шеи тоже обвились кандалы. |
I'd try to shake them off and flee, | Я пытался сбросить их и сбежать, |
Nowhere to go without a key. | Но без ключа никуда не уйти. |
- | - |
Awoke my eyes, drew the first breath, | Я открыл глаза, я появился на свет, |
New to the world but not to death. | Новый для этого мира, но не для смерти. |
This plan devised in secrecy | Этот втайне разработанный план |
May take my life or set me free. | Может лишить меня жизни или освободить меня. |
No more to work this simple life, | Больше нечего делать в этой заурядной жизни, |
To toil only met with strife. | Бороться только при встрече с трудностями. |
The evening still and passed the sun, | Вечер замер, и солнце ушло, |
The night crept in, my chance to run. | Ночь подкралась, это мой шанс убежать. |
- | - |
I wait for dark! | Я жду наступления темноты! |
I wait for dark! | Я жду наступления темноты! |
I wait for dark! | Я жду наступления темноты! |
No looking back I'm running, | Я бегу, не оглядываясь, |
I'm running out of sight, | Я бегу прочь с глаз, |
No looking back I'm running, | Я бегу, не оглядываясь, |
Running into the night. | Бегу в глубину ночи. |
- | - |
My feet be quick for this racing heart. | Мои ноги должны быть быстрыми, чтобы успевать за мчащимся сердцем. |
Come morning's light will the chasing start. | Наступающий рассвет станет началом погони. |
With the fear of pursuit comes a fear of the flight | За страхом перед преследованием приходит страх перед полетом, |
And if I stop they will shoot so I continue to hide | И если я остановлюсь, они будут стрелять, поэтому я продолжаю прятаться |
In the cover of the night. | Под прикрытием ночи. |
- | - |
The morning bright, all darkness gone. | Ясное утро, вся темнота исчезла. |
I see the distance fade, | Я вижу, как сокращается расстояние, |
I take to flight my fears withdrawn. | Я забираю с собой в полет свои страхи. |
My heart is now betrayed, | Мое сердце предали, |
Not a slave to man anymore! | Я больше не раб ни для кого! |
Not a slave to... | Я больше не раб... |
- | - |
Set me free! | Освободите меня! |
Set me free! | Освободите меня! |
Hammer these chains and set me free! | Разломайте эти цепи и освободите меня! |
Break these chains! | Разломайте эти цепи! |
Break these chains! | Разломайте эти цепи! |
Unbind my hands and pardon me! | Развяжите мне руки и отпустите меня! |
- | - |
Ran all this way with the hope, this pain would | Я весь этот путь бежал с надеждой, эта боль |
Now release, finally cease. | Теперь утихнет, наконец-то успокоится. |
What is this freedom if I haven't | Что значит эта свобода, если я не обрету, |
Haven't peace (Haven't peace)? | Не обрету покой ? |
- | - |
Serpent, you lied and you told me to run. | Дьявол, ты лгал и сказал мне бежать. |
I haven't found repose for I still am undone. | Я не нашел покоя, потому что я все еще раздавлен. |
This isn't life! This can't be it! | Это не жизнь! Она не может быть такой! |
I've run so far away yet none of the pieces will fit | Я убежал слишком далеко, ни один из кусочков уже не подойдет. |
I couldn't see, I should have known! | Я не смог увидеть, мне следовало знать! |
This peace abounds at my Master's home. | Этот мир существует в границах дома моего хозяина. |
Now my heart be still or these feet will fall. | Теперь мое сердце должно быть крепким, иначе мои ноги подкосятся. |
All for the will of the Master's call... | Все делается по воле хозяина... |
- | - |
The morning bright, all darkness gone | Ясное утро, вся темнота исчезла, |
And not afraid | И я не боюсь |
Shown the true light against the dawn. | Настоящего света, появившегося на утренней заре. |
My debt has now been paid. | Мой долг теперь выплачен. |
I was lost to save | Я погибал, чтобы быть спасенным, |
For I'm the Master's slave... | Потому что я раб своего хозяина... |
- | - |
I! was lost to save! | Я! Я погибал, чтобы быть спасенным! |
- | - |
No looking back I'm running, | Я бегу, не оглядываясь, |
Running with all my might. | Бегу изо всех своих сил. |
No looking back I'm running, | Я бегу, не оглядываясь, |
Running to the true light. | Бегу к истинному свету. |
- | - |
I saw these chains fall to my feet, | Я видел, как цепи падали к моим ногам, |
I stand amazed at this work complete. | Я стоял в изумлении от того, что работа сделана. |
"These chains not yours, they were my own. | "Это не твои цепи, они предназначались мне. |
Now run no more, my son, come home". | Не убегай больше, сын мой, возвращайся домой". |
Slaves(оригинал) |
I saw these chains locked on my wrists |
Around my neck no shackles missed |
I’d tried to shake them off and flee |
Nowhere to go without a key |
Awoke my eyes drew the first breath |
New to the world but not to death |
This plan devised in secrecy |
May take my life or set me free |
No more to work this simple life |
To toil only met with strife |
The evening still and passed the sun |
The night crept in my chance to run |
I wait for dark! |
I wait for dark! |
I wait for dark! |
No looking back I’m running |
I’m running out of sight |
I wait for dark! |
No looking back I’m running |
Running into the night |
I wait for dark! |
My feet be quick for this racing heart |
Come morning’s light will the chasing start |
With the fear of pursuit comes a fear of the flight |
And if I stop they will shoot so I continue to hide |
In the cover of the night |
The morning bright all darkness gone |
I see the distance fade |
I take to flight my fears withdraw |
My heart is now betrayed |
Not a slave to man anymore! |
Not a slave to… |
Set me free |
Set me free |
Hammer these chains and |
Set me free! |
Break these chains |
Break these chains |
Unbind my hands and |
Pardon me! |
Ran all this way with the hope this pain would |
Now release |
Finally cease |
What is this freedom if I haven’t |
Haven’t peace |
Haven’t peace? |
Serpent you lied and told me to run |
I haven’t found repose for I still am undone |
This isn’t life! |
This can’t be it! |
I’ve run so far away yet |
None of the pieces will fit |
I couldn’t see |
I should have known |
This peace abounds at my master’s home |
Now my heart be still or these feet will fall |
All for the will of the master’s call |
The morning bright all darkness gone |
And not afraid |
Shown the true light against the dawn |
My debt has now been paid |
I was lost to save |
For I’m the master’s slave |
For I was lost to save |
No looking back I’m running |
Running with all my might |
No looking back I’m running |
Running to the true light |
I saw these chains fall to my feet |
I stand amazed at this work complete |
These chains not Yours, they were my own |
«Now run no more My son, come home» |
Рабы(перевод) |
Я видел, как эти цепи сомкнулись на моих запястьях. |
На моей шее не пропущены кандалы |
Я пытался стряхнуть их и бежать |
Без ключа никуда |
Проснулся, мои глаза сделали первый вдох |
Новое в мире, но не в смерти |
Этот план разработан в секрете |
Может лишить меня жизни или освободить меня |
Больше не нужно работать в этой простой жизни |
Трудиться только с борьбой |
Вечер еще и прошло солнце |
Ночь подкралась к моему шансу бежать |
Я жду темноты! |
Я жду темноты! |
Я жду темноты! |
Не оглядываясь назад, я бегу |
я убегаю из виду |
Я жду темноты! |
Не оглядываясь назад, я бегу |
Бег в ночь |
Я жду темноты! |
Мои ноги будут быстрыми для этого бьющегося сердца |
Придет утренний свет, начнется погоня |
Со страхом преследования приходит страх полета |
И если я остановлюсь, они будут стрелять, поэтому я продолжаю прятаться |
Под покровом ночи |
Утро яркое, вся тьма ушла |
Я вижу, как исчезает расстояние |
Я убегаю, мои страхи исчезают |
Мое сердце теперь предано |
Больше не раб человека! |
Не раб… |
Освободить меня |
Освободить меня |
Забей эти цепи и |
Освободить меня! |
Разорви эти цепи |
Разорви эти цепи |
Развяжи мои руки и |
Простите! |
Пробежал весь этот путь с надеждой, что эта боль |
Теперь отпустите |
Наконец прекратить |
Что это за свобода, если я не |
Нет мира |
Нет мира? |
Змей, ты солгал и сказал мне бежать |
Я не нашел покоя, потому что я все еще погиб |
Это не жизнь! |
Этого не может быть! |
Я убежал так далеко еще |
Ни одна из частей не подходит |
я не мог видеть |
Я должен был знать |
Этот мир изобилует в доме моего хозяина |
Теперь мое сердце успокоится, иначе эти ноги упадут |
Все по воле зова хозяина |
Утро яркое, вся тьма ушла |
И не боюсь |
Показан истинный свет на рассвете |
Мой долг уплачен |
Я был потерян, чтобы спасти |
Потому что я раб хозяина |
Ибо я был потерян, чтобы спасти |
Не оглядываясь назад, я бегу |
Бегу изо всех сил |
Не оглядываясь назад, я бегу |
Бег к истинному свету |
Я видел, как эти цепи упали на мои ноги |
Я поражен завершением этой работы |
Эти цепи не твои, они были моими |
«Теперь не беги больше, сын Мой, иди домой» |