| The truth of my lies
| Правда моей лжи
|
| Is tearing up these eyes
| Разрывает эти глаза
|
| Because the fire is gone
| Потому что огонь ушел
|
| To wash off this stain
| Чтобы смыть это пятно
|
| I would have to burn it all
| Я должен был бы сжечь все это
|
| And start it again
| И начните снова
|
| If I fall away
| Если я упаду
|
| Will I ever see Your face?
| Увижу ли я когда-нибудь Твое лицо?
|
| Is it much too late?
| Слишком поздно?
|
| Have I gone too far?
| Я зашел слишком далеко?
|
| Am I on the narrow road?
| Я на узкой дороге?
|
| I’ve worn out a path
| Я проторил путь
|
| A path that leads to death
| Путь, ведущий к смерти
|
| And I darkened my eyes
| И я затемнил глаза
|
| Cold to Your love
| Холодно к твоей любви
|
| Am I inscribed upon Your hands?
| Начертан ли я на Твоих руках?
|
| Am I known at all?
| Меня вообще знают?
|
| If I fall away
| Если я упаду
|
| Will I ever see Your face?
| Увижу ли я когда-нибудь Твое лицо?
|
| Is it much too late?
| Слишком поздно?
|
| Have I gone too far?
| Я зашел слишком далеко?
|
| Am I on the narrow road
| Я на узкой дороге
|
| That leads to home?
| Это ведет к дому?
|
| I’m falling beneath You
| Я падаю под тебя
|
| I’m calling to take me home
| Я звоню, чтобы отвезти меня домой
|
| I’m falling beneath You
| Я падаю под тебя
|
| I’m calling to take me home
| Я звоню, чтобы отвезти меня домой
|
| I’m falling beneath You
| Я падаю под тебя
|
| I’m calling to take me home
| Я звоню, чтобы отвезти меня домой
|
| I’m falling beneath You
| Я падаю под тебя
|
| I’m calling to take me home
| Я звоню, чтобы отвезти меня домой
|
| Though I fall away
| Хотя я отпадаю
|
| It is then I find more grace
| Именно тогда я нахожу больше благодати
|
| Though I’m desolate
| Хотя я опустошен
|
| Though I’ve gone too far
| Хотя я зашел слишком далеко
|
| Far beyond the narrow road
| Далеко за узкой дорогой
|
| You lead me home
| Ты ведешь меня домой
|
| It is then I find more grace
| Именно тогда я нахожу больше благодати
|
| Though I’m desolate
| Хотя я опустошен
|
| Far beyond the narrow road
| Далеко за узкой дорогой
|
| You lead me home
| Ты ведешь меня домой
|
| Though I fall away
| Хотя я отпадаю
|
| It is then I find more grace | Именно тогда я нахожу больше благодати |