Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Face to Face, исполнителя - Wolves At The Gate. Песня из альбома Eclipse, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 25.07.2019
Лейбл звукозаписи: Solid State
Язык песни: Английский
Face to Face(оригинал) |
Walk with me and follow close and you will start to feel |
The chilling grip of hollow lies and what is truly real |
(Hear the echoes) |
Face to face with distant fears that I had thought were numb |
They clip my heel and bring to light what I have become |
Echoes |
(Everything I fear) |
Listen closely, every seed must die before |
Die before it can grow |
Sinking slowly, to be planted in the dust |
Long before it can grow |
A sickness spread across my limbs |
I’m covered head to toe |
Here I’m standing face to face |
A sight I cannot bear |
I’m clawing and scratching to turn from what I see |
The chilling grip of all my lies and what is truly real |
(I can hardly bear) |
Listen closely, every seed must die before |
Die before it can grow |
Sinking slowly, to be planted in the dust |
Long before it can grow |
It’s darkening and fading out |
Darkening, fading out |
Fading out |
Standing at the great divide |
I fell into the ground and died |
The taste of death was bittersweet |
I fell into the ground and died |
But death made me alive |
Death made me alive |
Listen closely, every seed must die before |
Die before it can grow |
Sinking to slowly, to be planted in the dust |
Long before we can grow |
лицом к лицу(перевод) |
Идите со мной и следуйте близко, и вы начнете чувствовать |
Леденящая хватка пустой лжи и то, что действительно реально |
(Слушайте эхо) |
Лицом к лицу с далекими страхами, которые я считал оцепеневшими |
Они подрезают мне пятку и выявляют, кем я стал |
Эхо |
(Все, чего я боюсь) |
Слушай внимательно, каждое семя должно умереть раньше |
Умри, прежде чем он сможет вырасти |
Медленно тонет, чтобы быть посаженным в пыль |
Задолго до того, как он сможет вырасти |
Болезнь распространилась по моим конечностям |
Я покрыт с ног до головы |
Здесь я стою лицом к лицу |
Зрелище, которое я не могу вынести |
Я царапаю и царапаю, чтобы отвернуться от того, что вижу |
Леденящая хватка всей моей лжи и того, что действительно реально |
(Я едва могу вынести) |
Слушай внимательно, каждое семя должно умереть раньше |
Умри, прежде чем он сможет вырасти |
Медленно тонет, чтобы быть посаженным в пыль |
Задолго до того, как он сможет вырасти |
Он темнеет и исчезает |
Затемнение, исчезновение |
Исчезновение |
Стоя у большого водораздела |
я упал на землю и умер |
Вкус смерти был горько-сладким |
я упал на землю и умер |
Но смерть сделала меня живым |
Смерть сделала меня живым |
Слушай внимательно, каждое семя должно умереть раньше |
Умри, прежде чем он сможет вырасти |
Погружаясь медленно, чтобы быть посаженным в пыль |
Задолго до того, как мы сможем расти |