| These eyes have seen the joys yet suffered
| Эти глаза видели радости, но страдали
|
| Mind and body
| Разум и тело
|
| Though still I’ll sing
| Хотя все равно буду петь
|
| «How Great Thou Art»
| «Как ты велик»
|
| Calm my heart
| Успокой мое сердце
|
| And give me
| И дай мне
|
| Still peace
| Все еще мир
|
| Within my very soul
| В самой моей душе
|
| These eyes have seen the joys yet suffered
| Эти глаза видели радости, но страдали
|
| Mind and body
| Разум и тело
|
| Though still I’ll sing
| Хотя все равно буду петь
|
| «How Great Thou Art»
| «Как ты велик»
|
| When strength turns
| Когда сила превращается
|
| To crippled
| Покалеченному
|
| I’ve learned to silence the world and listen
| Я научился заставлять мир замолчать и слушать
|
| Blood staining
| Окрашивание крови
|
| Your footprints
| Ваши следы
|
| For surely You went before this son
| Ибо, конечно, Ты шел перед этим сыном
|
| Through all the chaos
| Через весь хаос
|
| And noise I’ve learned
| И шум, который я узнал
|
| I’ve learned to silence
| Я научился молчать
|
| The world and listen
| Мир и слушать
|
| Still I’m singing of
| Тем не менее я пою
|
| How Great You Are
| Какой ты великий
|
| For surely You went before this son
| Ибо, конечно, Ты шел перед этим сыном
|
| When safeguards
| Когда гарантии
|
| Turn captors
| Поверните похитителей
|
| The haven never been seen so clearly
| Гавань никогда не была видна так ясно
|
| My constant
| Моя постоянная
|
| Delivers
| Доставляет
|
| All the surety that He hears me
| Вся уверенность, что Он слышит меня
|
| How can I
| Как я могу
|
| Repay You
| Отплатить вам
|
| Lord for
| Господь для
|
| This all-forgiving love?
| Эта всепрощающая любовь?
|
| For it’s the sight of Christ upon the tree
| Ибо это вид Христа на дереве
|
| That surely
| Это наверняка
|
| Will always still
| Всегда будет по-прежнему
|
| And humble me
| И смири меня
|
| Guard my heart
| Охраняй мое сердце
|
| And give me peace
| И дай мне мир
|
| Within my soul
| В моей душе
|
| Within my soul
| В моей душе
|
| How can I
| Как я могу
|
| Repay You Lord
| Отплати Тебе, Господь
|
| For this bounty of love?
| Ради этой щедрости любви?
|
| This bounty of love?
| Эта щедрость любви?
|
| How can I
| Как я могу
|
| Repay You Lord
| Отплати Тебе, Господь
|
| How can I
| Как я могу
|
| Repay You Lord
| Отплати Тебе, Господь
|
| You will not abandon me
| ты не покинешь меня
|
| When this body sees decay
| Когда это тело видит распад
|
| Grace and peace has made a home
| Благодать и мир сделали дом
|
| In this heart that it will stay
| В этом сердце, которое останется
|
| It will stay
| Он останется
|
| You will not abandon me
| ты не покинешь меня
|
| When this body sees decay
| Когда это тело видит распад
|
| Grace and peace has made a home
| Благодать и мир сделали дом
|
| In this heart that it will stay
| В этом сердце, которое останется
|
| It will stay
| Он останется
|
| You will not abandon me
| ты не покинешь меня
|
| It will stay
| Он останется
|
| When this body sees decay
| Когда это тело видит распад
|
| It will stay
| Он останется
|
| Grace and peace has made a home
| Благодать и мир сделали дом
|
| It will stay
| Он останется
|
| In this heart that it will stay
| В этом сердце, которое останется
|
| For when my safeguards turn to captors
| Ибо, когда мои защитники превращаются в похитителей
|
| For when my safeguards turn to captors
| Ибо, когда мои защитники превращаются в похитителей
|
| It will stay
| Он останется
|
| For when my safeguards turn to captors
| Ибо, когда мои защитники превращаются в похитителей
|
| For when my safeguards turn to captors
| Ибо, когда мои защитники превращаются в похитителей
|
| Whoa-o-o-o | Вау-о-о-о |