| This trek for the lost has brought more than a grave
| Этот поход за потерянными принес больше, чем могилу
|
| Bathed in the fire for you hope water’s pure
| Купались в огне, потому что ты надеешься, что вода чистая.
|
| The flames will grow higher it’s taste is your cure
| Пламя будет расти выше, его вкус - ваше лекарство
|
| I do not fear the world’s fire for it (only) burns for a moment
| Я не боюсь мирового огня, ибо он (лишь) горит на мгновение
|
| And though it sears my skin I rest for it shall relent
| И хотя это обжигает мою кожу, я отдыхаю, потому что оно смягчится
|
| With the world at your feet and the fire on your back
| С миром у ваших ног и огнем за спиной
|
| It has nothing to give me for You’ve claimed my soul
| Мне нечего дать, потому что Ты забрал мою душу
|
| No sacrifice could be too great
| Никакая жертва не может быть слишком большой
|
| Some think I’ve lost my mind abandoned sanity
| Некоторые думают, что я потерял рассудок, отказавшись от здравомыслия
|
| To speak of truth to find a saving clarity
| Говорить правду, чтобы найти спасительную ясность
|
| For it will cost my/your life
| Ибо это будет стоить моей/вашей жизни
|
| Forsaking comfort and ease to trade it all for a heart with no rival
| Отказ от комфорта и легкости, чтобы обменять все это на сердце, у которого нет соперника
|
| You will be met with strife
| Вы встретите раздор
|
| And make you fall to your knees we’ll trade it all for a heart with no rival
| И заставим вас упасть на колени, мы променяем все это на сердце без соперников
|
| Throw all your hate and your wrath into the fire and
| Бросьте всю свою ненависть и свой гнев в огонь и
|
| Cast all your pain and your fear unto the graces
| Бросьте всю свою боль и свой страх на милости
|
| Of our God and King for the evil will attack
| Нашего Бога и Царя, потому что зло нападет
|
| Suffer for His love for it (only) burns for a moment
| Страдать за Его любовь к нему (только) горит на мгновение
|
| With the world at your feet and fire on your back
| С миром у ваших ног и огнем за спиной
|
| For the God above, for His grace will not relent
| Ибо Бог наверху, ибо Его благодать не смягчится
|
| No sacrifice could be too great
| Никакая жертва не может быть слишком большой
|
| Fight the good fight, you know you must be brave
| Сражайтесь в хорошем бою, вы знаете, что должны быть храбрыми
|
| This trek for the lost to save
| Этот путь для потерянных, чтобы спасти
|
| Eighteen years I have served the Lord
| Восемнадцать лет я служу Господу
|
| And He has never let me down
| И Он никогда не подводил меня
|
| For it will cost your life
| Ибо это будет стоить вам жизни
|
| Forsaking comfort and ease to trade it all for a heart with no rival
| Отказ от комфорта и легкости, чтобы обменять все это на сердце, у которого нет соперника
|
| You will be met with strife
| Вы встретите раздор
|
| And make you fall to your knees we’ll trade it all for a heart with no rival
| И заставим вас упасть на колени, мы променяем все это на сердце без соперников
|
| Expect suffering and invite all the pain
| Ожидайте страданий и пригласите всю боль
|
| Lord you have changed me and I am not the same | Господи, ты изменил меня, и я уже не тот |